シンラ ヘアー
3.7/5
★
に基づく 3 レビュー
Contact シンラ ヘアー
住所 : | Ote, Matsumoto, 〒390-0874 Nagano,Japan |
||||||||||||||
電話 : | 📞 +89 | ||||||||||||||
Webサイト : | http://b.hpr.jp/sd/H000401965/ | ||||||||||||||
Opening hours : |
|
||||||||||||||
カテゴリ: | |||||||||||||||
街 : | Nagano |
K
|
Kenichi Hirota on Google
★ ★ ★ ★ ★ もう20年も通っているお馴染みの美容室です(^^♪ スタイルやカラーリングに毎回様々な提案をしてくれますので、いつもお任せですが外れなし。今回も少し青みがかった、いい色に仕上げてもらいました! カット技術もレベル高いです。ありがとうございました。また、お願いしま~す。
It is a familiar beauty salon that I have been going to for 20 years (^^ ♪ Because he makes various suggestions for style and coloring every time, I always leave it to you, but this time it is a little bluish, good color I had you finish it! The cutting technique is also high level. Thank you. Also, please.
|
内
|
内城美幸 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 総合的に良かったです。
気になっていた痛みも改善されてサラサラになりました。
縮毛矯正はとても満足してます。
定期的にまたお願いします!
お話も楽しかったです。
またよろしくお願い致します!
Overall it was good.
The pain I was worried about was improved and it became smooth.
I am very satisfied with straightening my hair.
Please do it again regularly!
I also enjoyed talking.
I look forward to working with you again!
|
x
|
xx cota on Google
★ ★ ★ ★ ★ 縮毛矯正をかけてもらったが、かかっていなかった。施術後、「アイロンすると艶が出ます」と言われ「?」と思ったが、翌日シャンプーしたところ本当に縮毛矯正前と手触りは変わらず艶もなく…。癖も取れておらず連絡し来店後判断すると言われ予約をしたところ、後日メールが来て「もう一度やり直すのかトリートメントか毛髪診断の判断です♪お願いします♪」音符マークがついた軽快なメールをみて配慮がないと思った。不快に思ったので返金希望を伝えると、電話が来て応じてくれるとのこと。その後また「カットブローが○○円 縮毛矯正○○円 差し引き合計○○円也」とメールが入りふざけているのかと思った。結局半分ほど返金してもらったが、技術の前にそもそものお客様対応が微妙だと思った。
I had my hair straightened, but it wasn't. After the treatment, I was told that "Iron will make it glossy" and I thought "?", But when I shampooed the next day, the texture was really the same as before the hair straightening, and it was not glossy. I didn't have any habits and I was told that I would make a decision after coming to the store, but a mail came later and said, "Is it a decision to try again, treat or hair diagnosis ♪ Please ♪" A light mail with a musical note mark I thought there was no consideration. I felt uncomfortable, so when I told him that I wanted a refund, he said that he would call me and answer. After that, I wondered if the e-mail was fooling around, saying, "Cut blow is XX yen, straightening XX yen, total deduction XX yen." In the end, I got a refund of about half, but I thought that the customer response was delicate in the first place before the technology.
|
Write some of your reviews for the company シンラ ヘアー
あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます
Nearby places in the field of Hair salon,
Nearby places シンラ ヘアー