仁保島城跡

4.1/5 に基づく 8 レビュー

Contact 仁保島城跡

住所 :

Ogonzancho, Minami Ward, 〒734-0041 Hiroshima,Japan

カテゴリ:
街 : Hiroshima

Ogonzancho, Minami Ward, 〒734-0041 Hiroshima,Japan
齋藤保 on Google

頂上からの天望は広島市内を一望でき最高です
The heavenly view from the top is the best with a panoramic view of Hiroshima city
ハピパパ on Google

瀬戸内海、呉のほうまで見渡せる景色は穏やかで最高です。
The view overlooking the Seto Inland Sea and Kure is calm and the best.
レッドRed on Google

仁保島城(仁保城)がある黄金山は広島湾に浮かぶ島で仁保島と呼ばれていたそうで、山頂に城が築かれていたとのこと。城の起源は不明で、室町時代後期には既に存在したといわれており、連郭式の山城で、本丸、二の丸、三の丸からなり、城の中心を成していたと思われる場所には現在テレビ塔が建てられており、遺構はほとんど消滅し、詳しい規模は分からないそうです。 東へ延びる尾根上に郭、石垣が残っているといわれています。
Niboshima Castle (Nibo Castle) is the island that floats on Hiroshima Bay and was called Nihojima. It was said that the castle was built on the summit. The origin of the castle is unknown, and it is said that it already existed in the latter half of the Muromachi era.It is a mountain-shaped castle that is composed of Honmaru, Ninomaru, and Sannomaru. It has been built, and the remains have almost disappeared, and the detailed scale is unknown. It is said that Guo and Ishigaki remain on the ridge extending to the east.
おだ天狗 on Google

仁保城(にほじょう)もしくは仁保島城(にほじまじょう/にほしまじょう)は、現在の広島市南区の黄金山山頂近くに存在していた日本の城(山城)である。 仁保城が存在した当時、現在の広島市中心部(太田川下流のデルタ部)の大部分は海中に没していた。したがって当時の黄金山も江波、比治山、宇品島(元宇品)、向洋などと同様、広島湾に浮かぶ島のひとつであり、仁保島と呼ばれていた。この島は広島湾頭の要害のひとつとして重要拠点になっており、山頂に仁保城が築かれていた。
Nihojo or Nihoshima Castle is a Japanese castle (mountain castle) that existed near the summit of Ogonzan in the current Minami Ward of Hiroshima City. At the time of the existence of Niho Castle, most of the current central part of Hiroshima City (the delta part of the lower reaches of the Ota River) was submerged in the sea. Therefore, Ogonzan at that time was one of the islands floating in Hiroshima Bay, like Enami, Hijiyama, Ujina Island (Motoujina), and Mukainada, and was called Niho Island. This island has become an important base as one of the fortresses of Hiroshima Bay, and Niho Castle was built on the summit.
k
kazu priusα on Google

広島市内の景色が一望出来ます?
You can get a panoramic view of Hiroshima city ?
c
chris T on Google

仁保城跡地=黄金山の事を言うようですね。きれいに整備された山頂展望台からの眺めは広島市や呉近傍まで見渡せ、広島市が三角州であり、島の多い地形だと確認出来るので、子供の教育にも良いと思います。 トイレもきれいに改修されたので安心です。 ただし、展望台台までの道は住宅地の狭くて見通しの悪く急な上り坂を歩行者に注意しながら運転する事になるので注意が必要です。 遊歩道や車が離合出来る道が整備されれば良いのですが、そこは広島あるあるで箱は作っても道は無い!です!
It seems that the site of Niho Castle = Ogonzan. The view from the well-maintained mountaintop observatory can be seen up to Hiroshima City and the vicinity of Kure, and it can be confirmed that Hiroshima City is a delta and has many islands, so I think it is good for children's education. You can rest assured that the toilet has been completely renovated. However, please note that the road to the observatory is a narrow residential area with poor visibility and you will be driving on a steep uphill while paying attention to pedestrians. It would be nice if there was a promenade and a road where cars could separate, but there is Hiroshima, so even if you make a box, there is no way! is!
あんそ on Google

府中城主、白井氏の治めた仁保城跡です。四方を見渡せる高台にあり、広島市内や呉市内、瀬戸内海を一望できる絶景ポイントです。白井氏に関しては磯神社(仁方町)、府中出張城(府中町)などにもその足跡を見ることができます。
It is the ruins of Niho Castle under the control of Mr. Shirai, the lord of Fuchu Castle. Located on a hill overlooking all sides, it is a superb view point overlooking Hiroshima city, Kure city, and the Seto Inland Sea. You can also see the footprints of Mr. Shirai at Iso Shrine (Nigatacho) and Fuchu Business Trip Castle (Fuchucho).
A
Allie C. on Google

Had a nice view of Hiroshima

Write some of your reviews for the company 仁保島城跡

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *