Nissin Kanto Plant - Toride

3.3/5 に基づく 8 レビュー

Contact Nissin Kanto Plant

住所 :

667-1 Shimizu, Toride, Ibaraki 300-1535, Japan

電話 : 📞 +8978
Postal code : 300-1535
Webサイト : https://www.nissin.com/jp/
カテゴリ:

667-1 Shimizu, Toride, Ibaraki 300-1535, Japan
秋雄小松 on Google

5時開門→受付→奥の駐車場で待機→6時半に荷受け担当に納品書渡して後はリフトマンがトラックに呼びに来るまで待つ。 呼ばれたら所定の場所で専用パレットに積みます。 早めに入場しても二時間前後待ちます! リフトマンは好い人多い
Gate opens at 5 o'clock → Reception → Wait in the back parking lot → Hand the delivery note to the consignee at 6:30 and wait until the liftman comes to the truck. When called, load it on a special pallet at the designated place. Even if you enter early, wait about two hours! Many people like Liftman
うぶ on Google

守衛さんの 対応が親切でとても良かったです 対応ありがとうございました
Mamoru's The correspondence was kind and very good Thank you for your support
n
nobu 藤井 (nobu) on Google

サンコーという派遣会社から入社しましたが、いざ入ってみると派遣募集で掲載されてた内容(1ヶ月弁当無料、カップラーメン食べ放題、秋に向けたミニボーナス有り) が嘘である事がわかりました。社食は必ず食べる事になってて1食500円かかります。派遣の担当はやることが後手後手だし嘘をついて人を集めている事に何の感情もない様子でした。 会社ではパワハラを受け、あてがわれた寮はワンルームですが汚く水は井戸水で腐った臭いで居心地は最悪でした。
I joined the company from a temporary staffing company called Sanko, but when I entered, I found out that the content posted in the temporary staffing recruitment (1 month free lunch, all-you-can-eat cup ramen, mini bonus for autumn) is a lie. It was. You must eat company meals and it costs 500 yen per meal. The person in charge of the dispatch seemed to have no feelings about being late and gathering people by lying. At the company, I received power harassment, and the dormitory I was assigned to was a studio, but the dirty water was well water and the smell of rottenness made me feel uncomfortable.
N
Nikolai Nakariakov on Google

守衛さんの対応がとても丁寧で驚きました!入ってすぐ、安全なところに停めるよう事前に指示を受けていたものの、具体的にどこが安全かは見た目では全くわかりません!とりあえず入ってくる車や出て行く車の邪魔にならないよう左にあったスペースに停めて車から降りて、守衛さんのいる守衛室に向かおうとすると、守衛さんから「そこはバスが停まるところだから停めないで!もう少し前に停めて!」と、『とても優しい口調で』教えてくれました! バスの乗降車の邪魔にならないよう数m先に停め直し、再び車から降りようとした時、大きな声で「大して変わらないだろうが!もっと先の停車線まで進めよ!」と教えてくれました♪ありがとうございます! ちなみに私の理解力が足りなかったので、その先にある数本の停車線らしき白線のどれが停車線かわからなかったので、僕のようなバカにもわこるように教えていただけると嬉しかったです! ちなみに、そのあと来客用駐車場の場所も教えてもらったのですが、専門用語が入り乱れており、「平屋」という単語しか聞き取れませんでした。ここに御用のある方々は、是非茨城方言に慣れてから、もしくは茨城方言ネイティブの通訳をつけることをお勧めします! 日清さんの食べ物はとても好きで、ここで作られるカップ麺にも度々お世話になっているだけあって、守衛さんの素晴らしい対応が残念でなりません。 にどときません。
I was surprised that the guard's response was very polite! Immediately after entering, I was instructed in advance to stop in a safe place, but I do not know exactly where it is safe! For the time being, I stopped at the space on the left so as not to get in the way of the incoming and outgoing cars, got out of the car, and when I tried to go to the guard room where the guard was, the guard said, "The bus stops there. By the way, don't stop! Stop a little while ago! ", He told me," in a very gentle tone. " Stop a few meters ahead so that it doesn't get in the way of getting on and off the bus, and when you try to get out of the car again, tell me in a loud voice, "It won't change much! Go further to the stop line!" Thank you! By the way, I didn't understand enough, so I didn't know which of the several white lines that seemed to be the stop lines, so I was glad if you could tell me to be a fool like me. is! By the way, after that, I was told the location of the parking lot for visitors, but the technical terms were mixed up and I could only hear the word "one-story". If you have a need here, we recommend that you get used to the Ibaraki dialect or have an interpreter who is native to the Ibaraki dialect! I like Nissin's food very much, and the cup noodles made here are often taken care of, so I'm sorry for Mr. Mamoru's wonderful response. I don't know.
猫猫(猫好き親父) on Google

谷和原インターから国道294→国道6号線に入って暫く走ると右側に大きな日清の工場が見えますが そこではなくて もう少し走ると左側に日清の倉庫があります。 守衛室で入門用紙2枚に記入して 1枚は渡してくれるので、帰りに守衛さんに渡します。 構内の何処に行くのかを伝えると詳しく説明してくれます。 エンタープライズの事務所は正面の倉庫の右側にあります。 コロナの影響で1人ずつしか入れません。 社名、車番、行き先と配車ナンバーを伝えます。 待機の場合は小さい紙に、社名、車番、氏名、携帯番号を記入します。 ファイルを渡してくれるので、小さい紙も一緒に挟んでください。 事務員さんが何処に置くかを教えてくれます。 待機場は倉庫の右側に奥に行く通路があるので、通路を抜けると右に待機場があります。 一度、頭を左に降ってバックで入ります。 1~12が大型スペースです。 アイドリングストップです。 順番が回って来たら電話で呼んでくれます。 積み込み枠の右のラインに運転席側を合わせて止めます。 品番、製造日、製造時間を記入する用紙をくれるので、書き方は現場の方が教えてくれます。 積み終わったら車を出して空いてる所に止めて事務員で伝票を貰って終了です。 門からは左折退出のみです。 国道6号線に出る手前に左に行く道路があるので、そこを行くと信号があるので、右に行けば来た道で、左に行けば、圏央道の つくば方面にいけます。 皆さん感じの良い方ばかりでした。
From the Yawara Interchange, take Route 294 → Route 6 and drive for a while. You will see a large Nissin factory on your right. Not there If you drive a little further, you will find the Nissin warehouse on your left. Fill out two introductory forms in the guard room I will give you one, so I will give it to the guard on the way back. Tell them where you are going on the premises and they will explain in detail. The enterprise office is on the right side of the front warehouse. Due to the influence of corona, only one person can enter. Tell the company name, vehicle number, destination and vehicle dispatch number. When waiting, write the company name, car number, name, and mobile number on a small piece of paper. You will be given a file, so please put a small piece of paper with it. The clerk will tell you where to put it. The waiting area has a passage to the back on the right side of the warehouse, so when you go through the aisle, there is a waiting area on the right. Once, head down to the left and enter in the back. 1 to 12 are large spaces. It is an idling stop. They will call you when it's your turn. Align the driver's side with the line to the right of the loading frame and stop. The site will tell you how to write it because it will give you a form to fill in the product number, manufacturing date, and manufacturing time. When you finish loading, take out the car, stop at an empty place, get a slip from the clerk, and you're done. Only turn left from the gate. There is a road that goes to the left before going out to Route 6, so if you go there there is a traffic light, so if you go to the right, you will come to the road, and if you go to the left, you will go to Tsukuba on the Ken-O Expressway. Everyone was nice.
湘南歩楽 on Google

ラ王・ブライベートブランドの袋麺の製造元ですね。 自宅麺利用者には欠かせない新食感麺です。基本テイストの底上げと、季節毎の新フレーバーに期待しています。 2018/09/09 追記 カップ麺もお世話になっています。 カップ麺を食べたくなるという世代は過ぎましたが、保存食としては手軽で美味しいと思います。 2018/10/16 追記 ラ王袋麺の麺が全粒粉タイプに変わりました。色・味は健康的に、食感の違いは粘りが強くなったかな。麺は、いつの間にかどんどん改良されているので驚きはしないが、正麵としのぎを削っていた頃が懐かしい。 2019/10/19 追記 今年の辛そば、食しました。 辛さは十分です。ちょいと、辛さに出汁が負けちゃうので出汁粉を足して丁度よい。 辛味は後を引きますね。 2019/12/24 追記 レンチン調理も麺の食感に影響しません。大いに利用しましょう。 2020/03/20 追記 醤油、食しました。 淡いブレンド醤油味、鶏出汁と鶏油にメリハリがあります。
It is a manufacturer of Rao and private brand bag noodles. It is a new texture noodle that is indispensable for home noodle users. I look forward to raising the level of basic taste and new flavors for each season. 2018/09/09 postscript Cup noodles are also taken care of. The generation that wants to eat cup noodles has passed, but I think that it is easy and delicious as a preserved food. 2018/10/16 postscript Ra-o-bukuro noodles have been changed to whole grain type. The color and taste are healthy, and the difference in texture is more sticky. I'm not surprised that the noodles are being improved steadily, but I miss the time when I was just sharpening. 2019/10/19 postscript I ate this year's hot noodles. Spiciness is enough. Slightly, soup loses spiciness, so just add soup powder and it's good. The pungency is behind. 2019/12/24 postscript Lentin cooking does not affect the texture of the noodles. Use it a lot. 2020/03/20 postscript I ate soy sauce. Light blended soy sauce flavor, chicken broth and chicken oil are sharp.
明日野みっこ on Google

評価のためには自ら動かねばならないが強烈なトップダウンに沿った行動をとらざるを得ず、それが過った決定と判明してもそれを押し通す結果となり、末端程そのしわ寄せを処理することに忙殺される。何か起これば現場での状況は上に説明されないか上の都合のいいように原因特定されてしまう。 そして業界への残業削減アピールのため、先のしわ寄せにより末端は仕事量は増える一方残業に対して悪評価のため、自分の抱えた仕事以外に無関心となり、部下や非正規・派遣の悲鳴に耳を貸さない地獄が出来上がった。 さあここで近年続けて大きな事故が起きたとしてどうなったか。 社内全体の無関心とハラスメントが招いた結果でもあるが、 危険行動と現場の監督不足とも決定された。 そして過剰な事故防止策が効率を多大に犠牲にする結果となり、必要以上の苦役を強いる結果となっている。 人員が増えるか各人の能力が上がればいいが、そうはなっていない。 能ある者は使いつぶし、無能者には見て見ぬ振りである。 あまりの現状に能あるものでさえ同僚や下の者に対する気遣いをする意味を失くし、上の思惑以外の評価されない見えない部分の努力や良心は極力剝ぎ落されてしまった。 また清掃業務を一任していた非正規を総務の意向により退職に追い込み、人員確保を考えなくて済み責任回避ができる派遣に入れ替えというやり方を年々進めている。 非正規が主たる清掃業務はベテランも多く最大効率で行っていた。 すでに派遣だけでは手が回らず清掃不足が年々拡大し、徐々に破たんが目に見えてきている。 視察に来るときはこれを覆い隠すために予算と体力を枯渇させる。 例えるなら汚れの上から塗装をするような所業、嵐が去れば疲弊した予算と後回しにされた本来必須なものを見て見ぬ振りの案山子の姿を見ることができるだろう。 そして派遣導入は「人員安定と人件費削減達成」と評価されている。 最大限仕事にやりがいと報酬を用意しいい人材を保つ努力もせずに派遣で賄えば何も考えず解決だという選択をした。 全く時代に逆行していて片腹痛い。 ここに来てあなたに見合った仕事内容と仕事量が待っているか、私はYesとは言えない。 そして無関心と保身しかない木偶と化した者たちに要望を出しても何も得られないだろう。
You have to move yourself for evaluation, but you have to act along a strong top-down, and even if it turns out to be a mistaken decision, it will result in pushing it through, and dealing with the wrinkles toward the end. Being busy. If something happens, the situation at the site will not be explained above or the cause will be identified for convenience. And to appeal to the industry to reduce overtime, the amount of work increases at the end due to the previous wrinkle, but because of the bad evaluation for overtime, he becomes indifferent to other than his own work and hears screams of subordinates and non-regular dispatch. The hell that doesn't lend is completed. What happened here if there were a series of major accidents in recent years? It is also the result of indifference and harassment throughout the company, It was also decided that risky behavior and lack of on-site supervision. Excessive accident prevention measures have resulted in a great sacrifice in efficiency, resulting in unnecessarily hard work. It would be nice if the number of staff increased or each person's ability improved, but that is not the case. Those who are capable are exhausted, and those who are incompetent do not see it. Even those who are capable of the current situation have lost the meaning of caring for their colleagues and those below, and the efforts and consciences of the unappreciated and invisible parts other than the above speculation have been removed as much as possible. In addition, the non-regular staff who had been entrusted with the cleaning work are forced to retire due to the intention of the general affairs, and the method of replacing them with dispatches that can avoid responsibility without considering securing personnel is being promoted year by year. There were many veterans in the cleaning work, which was mainly non-regular, and it was done with maximum efficiency. Already, dispatching alone is not enough, and the lack of cleaning is increasing year by year, and the bankruptcy is gradually becoming visible. When you come to the inspection, you will run out of budget and physical strength to cover it up. For example, you can see the work of painting from the top of the dirt, and when the storm goes away, you can see the scarecrow who hasn't seen the exhausted budget and the originally essential things that were put off. And the introduction of dispatch is evaluated as "achieving stable personnel and reduction of labor costs". I chose to solve it without thinking if I could cover it by dispatching without making efforts to keep good human resources by preparing rewards and rewards for the maximum work. It's completely against the times and it hurts on one side. I can't say yes if you come here and have the right amount of work and work for you. And if you make a request to those who have turned into apathy and self-protection, you will not get anything.
K
Koji hikuresato on Google

good

Write some of your reviews for the company Nissin Kanto Plant

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *