日本ローバック(株)
1.5/5
★
に基づく 8 レビュー
Contact 日本ローバック(株)
住所 : | Nishiura, Funabashi, 〒273-0017 Chiba,Japan |
電話 : | 📞 +87979 |
Webサイト : | http://roebuck.co.jp/ |
カテゴリ: |
企業のオフィス
,
|
街 : | 〒1F Chiba |
岡
|
岡田俊一 on Google
★ ★ ★ ★ ★ |
-
|
- “コロンとえんちゃん” - on Google
★ ★ ★ ★ ★ 4Fの倉庫があり、4Fに事務所があります。
There is a warehouse on the 4th floor and an office on the 4th floor.
|
川
|
川口泰央 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 節約の為に狭い敷地にパズルや知恵の輪の様に長時間かけて駐車するので入りきれないトラックが路駐し放題で周囲に溢れかえるローバック渋滞がある迷惑な会社です
多分駐車の為の無駄なサービス残業も有ると思います
女性ドライバーも数名定着してる様なので、良い会社なのかもしれません
It is an annoying company with low-back traffic that allows you to park on a small site like a puzzle and a circle of wisdom for a long time to save money, so you can park all the tracks you want and you can overflow all around
I think there is probably a wasteful service overtime for parking
It seems that there are several female drivers, so it might be a good company
|
馨
|
馨り on Google
★ ★ ★ ★ ★ この中に複数の会社あります。そのうちの1つの会社に面接したが、連絡無し。ちょっと失礼な会社だよ。ちなみに、このローバックさんではないよ
There are multiple companies in this. I interviewed one of the companies, but did not contact me. It's a little rude company. By the way, I'm not this Roebuck
|
T
|
Then IF on Google
★ ★ ★ ★ ★ 遅くまで仕事してイライラしている気持ちはわかりますが、搬入を優先させる為に怒鳴って通行人を制止するのはどうかと。もう少しちゃんとした言い方はできないものでしょうか?こちらは優先してトラックお先にどうぞご苦労様という気持ちでいます。ちょっと待って!ちょっと待って!とすごい剣幕。終わったら、もういいよ行って!おたくの社員でも部下でもないんですが。気持ち良くなかったです。ここの会社の人じゃなかったらごめんなさい。
I understand that I'm frustrated by working late, but why not yell at me and stop passers-by in order to prioritize delivery? Isn't it something that can be said a little more properly? I feel that this is a priority and please give priority to the truck first. Wait a minute! Wait a minute! Amazing swordsman. When you're done, go! I'm neither a nerd employee nor a subordinate. I didn't feel good. I'm sorry if I'm not from the company here.
|
西
|
西村郁也 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 無事故による信頼こそ財産等とホームページで謳っているが、実際には国道を時速90km以上で走行し、車間距離が狭い中急な車線変更を繰り返し運転する車両がいる会社です。
Although the website states that trust due to no accidents is a property, the company actually has vehicles that travel on national roads at speeds of 90 km / h or more and repeatedly drive in medium and sudden lane changes with narrow inter-vehicle distances.
|
小
|
小池 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 大型ドライバーを募集しているが空いているトラックもなければ空く予定もない。
そのかわり入社した途端、冷凍のトラックに乗るように勧められる。聞いていた話と違うし掲載内容とも異なる。冷凍のドライバーが集まらないので大型ドライバー募集で釣る募集詐欺だと思う。
We are looking for a large driver, but there are no vacant trucks or plans to vacate.
Instead, as soon as he joins the company, he is advised to ride a frozen truck. It's different from what I was hearing and different from what is posted. I think it's a recruitment scam to catch a large driver recruitment because frozen drivers do not gather.
|
た
|
たなかたなか on Google
★ ★ ★ ★ ★ 船橋810あ8806
12/26 袖ヶ浦を走行してたトラックやばい
信号待ちの際も後ろからギリギリまで詰めてくる
対向車がバンバン走ってるのにクラクションならして急かす(突っ込めと?)
おじさんだったけど二回り以上年下にこんな事言わせないでー
車体に会社名入れてんだから考えて運転したら?
Funabashi 810 A 8806
12/26 The truck that was running in Sodegaura
Even when waiting for a traffic light, it packs from behind to the last minute
Even though the oncoming car is running bang bang, honking and hurrying (Is it thrust?)
I was an uncle, but don't let me say this more than twice younger
I put the company name on the car body, so why not think about it and drive?
|
Write some of your reviews for the company 日本ローバック(株)
あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます
Nearby places in the field of 企業のオフィス,
Nearby places 日本ローバック(株)