新潟運輸(株) 尼崎支店 - Amagasaki
2.8/5
★
に基づく 8 レビュー
Contact 新潟運輸(株) 尼崎支店
住所 : | Nishimukojimacho, Amagasaki, 〒660-0857 Hyogo,Japan |
電話 : | 📞 +88 |
Postal code : | 660-0857 |
Webサイト : | https://www.niigataunyu.co.jp/office/kansai.html |
カテゴリ: | |
街 : | Hyogo |
健
|
健司 on Google
★ ★ ★ ★ ★ |
羽
|
羽場貴寛(たか) on Google
★ ★ ★ ★ ★ |
和
|
和。 on Google
★ ★ ★ ★ ★ |
か
|
かっちゃん on Google
★ ★ ★ ★ ★ 手配の連絡が遅い。無理なら無理とさっさと言ってほしい、よそを当たるから。
Slow contact for arrangements. If you can't do that, I'd like you to say it's impossible.
|
s
|
saltea 888 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 台風で送れなかったってことで、こちら(依頼主)にキャンセル料金を請求する会社
A company that charges a cancellation fee to this (the client) because it could not be sent by the typhoon
|
井
|
井上健太 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 配達先が台風警報で通行規制していて配達不可能なのが分かったのでそれを連絡するときっちりとキャンセル料を取られました。
ってことは、通常は配達不可能な地域にも配達できるような特殊なノウハウがあるそうです。
台風の季節の物流にはおすすめ。
I found out that the delivery destination was restricted by the typhoon warning and it was undeliverable, so when I contacted it, I received a cancellation fee.
That is, there is a special know-how that can usually be delivered to areas that can not be delivered.
Recommended for typhoon seasonal logistics.
|
田
|
田中明 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 新潟って名前なのに、新潟地方に弱い。
新潟への配送を依頼したが、大雪になる危険があるから、わざわざキャンセルしてあげたのに、出発すらしてない前なのにキャンセル料を全額請求してきた。
今回の立往生を見るに、こちらがキャンセルしなかった場合、絶対困ったことになっていたと思うんだけどなー。
Although the name is Niigata, it is weak in the Niigata region.
I requested delivery to Niigata, but because there was a danger of heavy snow, I canceled it, but even before I left, I charged the full cancellation fee.
Looking at this stuck, I think I would have been in trouble if I didn't cancel.
|
高
|
高山直 on Google
★ ★ ★ ★ ★ トラックを手配していただきましたが、やってきたトラックが、どこからの紹介で、どこに何を運ぶのか、まったく把握しておりませんでした。
「新潟運輸様からのご紹介のトラックですよね?」って聞いても、「ニイガタウンユ・・・・??」って感じで。
一体、何次受けなんでしょう・・・。
集荷を依頼した時間帯と届け先の住所が一致していたので、ようやく識別できましたが(ただし住所は〇〇県〇〇市までしか聞いていなかった模様)
届け先の住所(番地まで)、電話番号、届けてもらう荷物、取り扱いの注意など、新潟運輸さんの方にはメールで細かにお伝えして了解を得ていたはずなのに、改めてもう一度ゼロから業者に説明しないといけず・・・。(しかも「そんなんきいとらん!」ってタメ口で態度悪いし・・・)
自社のトラックはないんでしょうか。
HPもないような、ビジネス上の礼儀も知らないような、街の中小企業のトラックをただ単に中抜き手配してるだけの会社のようです。
I had you arrange a truck, but I had no idea where the truck was introduced from and where it would be carried.
When I asked, "Isn't this the truck introduced by Niigata Unyu?", It felt like "Niigata Town Yu ... ??".
I wonder what the next order is ...
Since the time zone when the collection was requested and the delivery address matched, I was finally able to identify it (however, it seems that the address was only heard up to 〇〇 city in 〇〇 prefecture).
I should have told Niigata Unyu in detail by e-mail about the delivery address (to the street address), telephone number, luggage to be delivered, handling precautions, etc., but I explained it to the contractor again from scratch. I have to ... (And I have a bad attitude with a bad mouth saying "That's right!")
Do you have your own truck?
It's like a company that doesn't have HP, doesn't know the business etiquette, and just arranges trucks for small businesses in the city.
|
Write some of your reviews for the company 新潟運輸(株) 尼崎支店
あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます
Nearby places in the field of Shipping company,
Nearby places 新潟運輸(株) 尼崎支店