百尺観音
3.7/5
★
に基づく 8 レビュー
Contact 百尺観音
住所 : | Nikkeshi, Soma, 〒979-2522 Fukushima,Japan |
電話 : | 📞 +89 |
Webサイト : | https://www.hyakusyaku.com/ |
カテゴリ: |
観光の名所
,
|
街 : | Fukushima |
マ
|
マリアちゃん on Google
★ ★ ★ ★ ★ 何年かぶりに来たのですが、懐かしい景色、澄んだ空気、私には思い入れのある特別な場所です。観音様がだいぶお疲れのようでしたが、どうかこれから先も永きに渡り保存状態が保たれる事を祈ります。
It's been a few years since I came here, and it's a special place with nostalgic scenery, clear air, and a feeling for me. Kannon seemed to be very tired, but I pray that it will be preserved for a long time to come.
|
コ
|
ココア on Google
★ ★ ★ ★ ★ 大きな観音様です。
お顔、鼻血がでてる様にみえ
身体に草が生えてしまい
ちょっと悲しそう。
コロナの世の中を嘆いてるのかな…
It's a big Kannon.
It looks like you have a nosebleed on your face
Grass grows on my body
It looks a little sad.
I wonder if I'm mourning the world of Corona ...
|
安
|
安積野 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 地元の仏師荒嘉明が修行で全国を行脚したのち、生涯一仏一体を残そうと昭和6年、29歳の時に崖を削り磨崖仏の建立を開始したもの。周囲の冷笑をものともせず制作に励むが、未完のまま62歳で逝去してしまう。その後、製作は2代目保彦、3代目嘉道に引き継がれるもののいずれも未完のまま逝去してしまうが、現在は4代目の陽之輔に引き継いでいるという。
ただ、元々崩れやすい地質に長年の風雨による劣化、東日本大震災の地震では左手部分が崩落するなど、完成はおろか維持することさえ中々困難なようだ。
現在は、基金を設立しクラウドファンディングを募るなどして2030年には台座の完成までこぎつけたいとの事。ただ制作を続けてきた先代達は、完成を見ずみな早世だったのが少し気になる。今度こそは長年の制作が日の目を見み完成されることを望みたい。尚、百尺とあるが今のところは八十尺で、台座の完成をもって百尺になるとのことだ。
After Yoshiaki Ara, a local Buddhist priest, traveled all over the country for his training, he started the construction of the Makai Buddha by carving a cliff at the age of 29 in 1958 in an attempt to leave one Buddha in his lifetime. He works hard to produce without sneering around, but he died at the age of 62 without being completed. After that, the production was taken over by the 2nd generation Yasuhiko and the 3rd generation Kado, but both passed away unfinished, but now it is said that it is being taken over by the 4th generation Yonosuke.
However, it seems that it is difficult to maintain, let alone complete, because the geology is originally fragile, deteriorated by wind and rain for many years, and the left hand part collapsed in the Great East Japan Earthquake.
Currently, he wants to complete the pedestal in 2030 by establishing a fund and soliciting crowdfunding. However, the predecessors who have continued to produce are a little worried that they were all premature without seeing completion. This time, I hope that many years of production will be completed in the light of day. In addition, although it is said to be 100 shaku, it is 80 shaku at the moment, and it is said that it will be 100 shaku when the pedestal is completed.
|
s
|
sumition sumition on Google
★ ★ ★ ★ ★ 国道6号線から入ってまもなく砂利の大きな駐車場があります。想像してたよりも遥かに大きな観音様でビックリしました。観音様もあちこち傷んでいるようで早めに修繕できればいいですね。
There is a large gravel parking lot shortly after entering from Route 6. I was surprised at the Kannon-sama, which was much larger than I had imagined. Kannon seems to be damaged here and there, so it would be nice if we could repair it as soon as possible.
|
根
|
根本守 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 国道6号線より横道に入り数百メートルすすむと、ひっそりと観音様が出迎えてくれました。
After entering the side street from National Highway No. 6 and proceeding for several hundred meters, Kannon quietly greeted me.
|
中
|
中原悟 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 地元の仏師荒嘉明氏が、諸国遊歴の後、生涯一仏一体を残そうと岩山を切開き建立したのが百尺観音です。
荒嘉明氏は、30余年の年月を費やし一人で彫り続けましたが、完成を見ないまま他界しました。現在、四代目の陽之輔氏が父祖の志を受け継いでいますが、なかなか完成までは予算がなくて時間が掛かりそうです。
The 100-shaku Kannon was built by a local Buddhist priest, Yoshiaki Ara, who carved out a rocky mountain to preserve the Buddha for the rest of his life.
Mr. Ara Yoshiaki spent more than 30 years carving by himself, but passed away without seeing the completion. Currently, Mr. Yonosuke, the 4th generation, has inherited the aspirations of his ancestors, but it seems that it will take time to complete due to lack of budget.
|
加
|
加藤義明 on Google
★ ★ ★ ★ ★ みちのく潮風トレイルの歴史探索コースで寄りました。行ったときには誰もいませんでした。次回は観音様の後ろにも行ってみたいですね。
初代作者の嘉明という名前。名前の字は違うけど、読みが同じだから少し親近感がわきました(笑)
We stopped by on the history exploration course of the Michinoku Shiokaze Trail. There was no one when I went. Next time I would like to go behind Kannon-sama.
The name of the first author, Kamei. The letters of the names are different, but the readings are the same, so I felt a little closer (laughs).
|
K
|
Kenji on Google
★ ★ ★ ★ ★ 昭和6年に作り始めて、まだまだ未完成です。現在八十八尺、完成すれば百十八尺になります。
It started to be made in Showa 6 and is still unfinished. It is currently 88 shaku, and when completed it will be 118 shaku.
|
Write some of your reviews for the company 百尺観音
あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます
Nearby places in the field of 観光の名所,
Nearby places 百尺観音