Myokanji - Tenri

4.4/5 に基づく 7 レビュー

Contact Myokanji

住所 :

Tenri, Nara 632-0075, Japan

Postal code : 632-0075
カテゴリ:

Tenri, Nara 632-0075, Japan
H
HAL on Google

仲嶌伸晃 on Google

S
SETSUKO IKEDA on Google

ぱたりろ on Google

山辺御懸(坐)神社にお参りしたときにこの寺に遭遇したが、神社とお寺の境界がよくわからず、境内を共有しているのか、又は神社の境内にお寺が在るのかよくわからなかった。明治の廃仏稀釈のためお寺は神社に間借りする形で存続したのであろうか。本尊は 十一面観音像で、6月、7月、8月の各17日の夜に法要があり、その日は日中より開扉されて拝観できるらしい。
I encountered this temple when I visited the Yamabe Gokake (za) shrine, but I don't know the boundary between the shrine and the temple, and I'm not sure if they share the precincts or if there is a temple in the shrine's precincts. It was. Did the temple survive in the form of being rented to a shrine because of the abolition of Buddha in the Meiji era? The principal image is an eleven-faced Kannon statue, and there is a memorial service on the night of each of the 17th of June, July, and August, and it seems that the door can be opened from daytime on that day.
r
ryu3 naka24 on Google

神仏習合の時代の名残で神社と寺が同居している形で存在しており、地域の方々が共同で管理しています。本尊の十一面観音像は井戸の上に安置されており、これが当地の地名「井戸堂(地元では「いどんど」「いどんどう」と呼ぶ)」の由来と言われています。廃仏毀釈の際に地域の人々によって本尊はお堂から移され、戻ってきたのは昭和11年とのこと。この本尊が平安時代の十一面観音信仰の流れにあることは知る人には知られたことですが、現在では6・7・8月の17日に開扉されるのみです。この17日は地域の祭礼の日で「十七夜半(じゅうしちやはん)」と呼ばれており、昔は出店も出て地域の人たちで賑わったとの由。
A shrine and a temple coexist with the remnants of the era of Shinto Buddhism and are managed jointly by local people. The eleven-faced Kannon statue of the main shrine is enshrined on the well, which is said to be the origin of the local name “Idodo (locally called“ Idodo ”and“ Idodo ”). The main shrine was moved from the temple by the local people at the time of the abandoned Buddha, and it was back in 1944. It is known to those who know that this honsen is in the flow of the eleven-faced Kannon faith in the Heian period, but now it is only opened on the 17th of June, July and August. This 17th is the day of the local festival and is called “Junichiyahan”. In the old days, the store opened and was crowded with local people.
中村しのぶ on Google

山邊御縣坐神社の境内に佇むお堂 本尊、十一面観音の体内に奈良時代の塑像の心木が納められていましたが壊れてしまいました 平安時代に前後から木をはさみ新たなお姿になりました 台座の下は井戸で観音様は井戸の上に立ってみえます
A temple standing on the grounds of Yamabe Ogata Za Shrine The main statue, the heart tree of a statue from the Nara era was stored in the body of Kannon Eleven, but it has been broken It became a new figure with trees sandwiched from before and after during the Heian period Under the pedestal is a well and Kannon can stand on the well
雲外蒼天123 on Google

神社とお寺が仲良くしている感じが嬉しい。廃仏毀釈の前は、ほとんどの神社がこのような形態をとっていたのだと思う。当社のように境内を共有していたかどうかは分かりませんが。 この寺での注目点 一、観音堂の十一面観音(重要文化財) 二、元明天皇の和歌(石碑) 三、山の辺の御井 四、十三重の石塔 五、観世音菩薩の銘のある鐘
I'm glad that the shrine and the temple are on good terms. I think most shrines took this form before Haibutsu Kishaku. I don't know if they shared the precincts like ours. Points of interest at this temple 1. Kannon-do's eleven-faced Kannon (important cultural property) 2. Waka poem by Empress Genmei (stone monument) Three, Mii on the mountain side Four or thirteen three-storied stone pagoda Five, the bell with the inscription of the Kanzeon Bodhisattva

Write some of your reviews for the company Myokanji

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *