広島城跡

4/5 に基づく 8 レビュー

Contact 広島城跡

住所 :

Motomachi, Naka Ward, 〒730-0011 Hiroshima,Japan

カテゴリ:
街 : Hiroshima

Motomachi, Naka Ward, 〒730-0011 Hiroshima,Japan
神谷昌宏 on Google

特別展がとても興味深く 面白かった
The special exhibition is very interesting Was funny
尾崎和美 on Google

コンパクトで見学しやすいですが、駐車場からはかなりかかります。
It's compact and easy to see, but it takes quite a while from the parking lot.
h
hiro on Google

天守閣は高いですが、周りのビルも高いので結構近くに行くまで見えません。
The castle tower is tall, but the surrounding buildings are also tall, so you can't see it until you get close to it.
M
MASAKAZU on Google

浅野氏広島城入城400年記念イベントでチームラボとのコラボで『チームラボ 広島城光の祭り』が2019.2.8~4.7迄広島城跡で開催されています。開場18:30~21:30最終入場21:00迄入場料 大人1000円 小人(小学生以上中学生)700円
Mr. Asano Hiroshima castle light festival "at the Hiroshima castle ruins is held from 2019.2.8 to 4.7 in collaboration with team laboratory at the 400th anniversary entrance to Hiroshima castle. Opening 18: 30 ~ 21: 30 Last entry Admission until 21:00 Adult 1000 yen Dwarf (elementary school student or junior high school student) 700 yen
電気うに on Google

現存するお堀を巡る遊覧船や、レンタサイクルあり。お堀には鯉がいっぱい泳いでいる。 日清戦争中に広島が臨時の首都機能を果たした名残の大本営跡、日本国のために殉じた方々を祀る護国神社、中国軍管区司令部跡、1958年に再建された広島城天守閣や、1989年から再建整備された二の丸など見どころが多い。 毛利輝元の命により建築、1599年落成されたが、他の建築物もろとも、1945年8月6日の原爆投下により灰燼に帰した。残念。 広島城は、岡山城、名古屋城とともに日本三大平城に数えられ、日本100名城が一つとして指定されている。1600年ごろの広島城の陣容は大阪城に迫るものであったそうな。
There are excursion boats that tour the existing moat and bicycle rental. A lot of sharks are swimming in the moat. The remnant large headquarters where Hiroshima fulfilled the extraordinary capital function during the Sino-Japanese War, the Gokoku Shrine that worshiped the people for Japan, the ruins of the headquarters of the Chinese Military District, There are many highlights such as Ninomaru, which has been rebuilt since 1989. It was built by Terumoto Mouri's life and was completed in 1599, but it was returned to Ashiwa after the atomic bombing on August 6, 1945. Sorry. Hiroshima Castle is counted as one of Japan's three largest castles, along with Okayama Castle and Nagoya Castle. One hundred Japanese castles are designated as one. Around 1600, Hiroshima Castle was close to Osaka Castle.
アマノジヤク88 on Google

広島市中区にあるお城?。お城の中は歴史の展示、アニメのオリエントの絵、刀剣の展示がして有りました。天守閣では広島の町並が見れ春はソメイヨシノが440本有りとても綺麗です。
A castle in Naka-ku, Hiroshima ?. Inside the castle, there was an exhibition of history, paintings of the anime Orient, and an exhibition of swords. At the castle tower, you can see the streets of Hiroshima, and in the spring there are 440 Yoshino cherry trees, which is very beautiful.
藤永友弘 on Google

夜の広島城に行ってきました。 昼間と違う幻想的な雰囲気を醸し出してます。 間にある自販機で「おしるこ」飲めますよ、甘党の方は是非。階段も凄くキツい感じでもないので散歩や軽い運動にもちょうど良いのではないでしょうか。
I went to Hiroshima Castle at night. It creates a fantastic atmosphere that is different from the daytime. You can drink "Oshiruko" at the vending machine in between, if you are a sweet tooth. The stairs aren't too tight, so it's perfect for walking and light exercise.
n
naoki on Google

毛利輝元により築城され、原爆により倒壊した天守、広島城(73・広島)です。押印は平成27年11月21日で、吉田郡山城の訪問後です。 毛利の居城の変遷でみると、元就時代の吉田郡山城から始まり、交易や規模拡大の必要性から輝元により広島城へ移り、毛利氏の頂点をむかえます。その後、関が原の敗戦により、萩城へと移り、幕末の混乱の中、幕府に無断で山口城に移転し明治を迎えます。そう考えるとちょうど、城の変遷の順に訪問していたことになります。山口城はまだ未訪問ですが…。 広島城の五重天守は戦前まで残っていて、岡山城天守とともに建築史上重要な天守だったのですが、終戦間際まで火災にもあわずに残存したにもかかわらず、最後に原爆で吹き飛んでしまったのは本当に残念です。 現在の天守は昭和33年に鉄筋コンクリートで外観復元されたもので、往時の小天守などは復元されていません。つまり元々の連結式天守にはなっていません。またかつては88基の櫓を有していたといわれ、相当な重装備の城郭だったことがうかがわれます。 縄張りとしては、本丸が上段・下段の二段構えになっており、二の丸はそこからの出撃口的な馬出の形状をしています。 そしてそれらを三の丸が囲うようになっており、堀は河川を利用した直線的な水堀となっています。またさらに外郭は、そもそも太田川の三角州に築城されたために自然の太田川に囲まれ、天然の防御態勢となっています。 また縄張りの原型は、秀吉の聚楽第にきわめて似ており、その外郭を福島時代にさらに拡張したのが、全景と考えられます。 戦略的には、いざとなると北側から逃走し、従来の吉田郡山城を詰めの城として利用し、敵勢に対して迎撃態勢に移れることも念頭に置かれていたようです。いずれにせよ、この築城により、河口のデルタ地帯であった広島が埋め立てが進み、現在の形への基盤となったわけで、文字通り広島発展の基盤とも言える城郭なのです。 毛利氏が萩へと移った後は、福島正則が入城、城郭や城下の拡張、さらには年貢負担も軽くして善政を敷いたとされます。しかしこれがかえって幕府との関係を微妙にし、家康の死後、台風による破壊を無断で補修したことなどを詮議され、いざこざの末、領土没収となります。 その後は徳川との関係の深い浅野氏が入城し、明治まで継続していきます。
Hiroshima Castle (73, Hiroshima), a castle tower built by Terumoto Mori and destroyed by the atomic bomb. The seal was on November 21, 2015, after the visit to Yamashiro, Yoshida-gun. Looking at the transition of Mori's residence, it started from Yoshida-Koriyama Castle in the former era, moved to Hiroshima Castle by Terumoto due to the need for trade and scale expansion, and reached the top of Mori. After that, due to the defeat of Sekigahara, he moved to Hagi Castle, and in the turmoil of the end of the Edo period, he moved to Yamaguchi Castle without permission from the Shogunate and entered the Meiji era. With that in mind, I was visiting in the order of the transition of the castle. Yamaguchi Castle hasn't been visited yet ... The five-storied castle tower of Hiroshima Castle remained until before the war, and was an important castle tower in the history of architecture along with the castle tower of Okayama Castle. I'm really sorry that it's done. The current castle tower was restored in 1958 with reinforced concrete, and the small castle tower of the past has not been restored. In other words, it is not the original connected castle tower. In addition, it is said that it used to have 88 turrets, and it can be said that it was a castle with considerable heavy equipment. As for the territory, the Honmaru has a two-tiered structure, the upper and lower tiers, and the Ninomaru has the shape of a Maidashi, which is like a sortie from there. The Sannomaru surrounds them, and the moat is a straight water moat that uses rivers. Furthermore, since the outer hull was originally built in the delta of the Ota River, it is surrounded by the natural Ota River and is in a natural defense posture. The prototype of the territory is very similar to Hideyoshi's Jurakudai, and it is thought that the whole view was further expanded during the Fukushima period. Strategically, it seems that it was also in mind that it would be possible to escape from the north side in the event of an emergency, use the conventional Yoshida-Koriyama castle as a stuffed castle, and move to an interception posture against the enemy. In any case, due to this construction, Hiroshima, which was a delta area at the mouth of the river, was reclaimed and became the foundation for its current form, so it is literally the foundation for the development of Hiroshima. After Mori moved to Hagi, Masanori Fukushima is said to have laid down a good government by entering the castle, expanding the castle and castle, and reducing the annual tribute burden. However, this made the relationship with the Shogunate subtle, and after Ieyasu's death, it was argued that the destruction caused by the typhoon was repaired without permission, and the territory was confiscated after all the trouble. After that, Mr. Asano, who has a close relationship with Tokugawa, entered the castle and will continue until the Meiji era.

Write some of your reviews for the company 広島城跡

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *