藤清水(六郷湧水群) - Semboku District

3.5/5 に基づく 8 レビュー

Contact 藤清水(六郷湧水群)

住所 :

Misato, Semboku District, 〒019-1404 Akita,Japan

Postal code : 019-1404
Webサイト : http://www.town.misato.akita.jp/yuusuidata/1184.html
カテゴリ:
街 : Akita

Misato, Semboku District, 〒019-1404 Akita,Japan
1
12 TB on Google

スゲー水が綺麗
Suge water is beautiful
H
H 齋藤 (夢邪鬼) on Google

秋田の六郷湧水群の中の一つ 昔は別の名前だったが、近年になり、ほとりに咲く「藤の花」が 見事だったので「藤清水」と言う名前になった。
One of Akita's Rokugo springs In the past, it was a different name, but in recent years, the wisteria flowers that bloom on the banks Because it was wonderful, it was called “Fuji Shimizu”.
H
Hitoshi Endou on Google

Jul'16.2018 画像撮影及び投稿。 水量、結構すごくて湧き水のわりに轟々と流れている。清水の中の 小島がいい感じでアクセントになっている、木も生えているし。
Jul'16.2018 Imaging and posting. The amount of water is quite large and it is flowing roaringly instead of spring water. The small island in Shimizu is a nice accent, and there are trees growing.
m
m m on Google

綺麗でした。意外と幅があります
It was beautiful. There is surprisingly wide
のぞみん on Google

六郷湧水群の1つ・藤清水です(*^_^*) こちらでは水は飲めませんが、水は冷たくて気持ち良かったです(*^_^*) 今はアジサイがキレイでしたが、藤棚があったのでその名の通り藤がキレイなんだろうなと思いました☆
It is Fuji Shimizu, one of the Rokusho 湧 water group (* ^ _ ^ *) I can not drink water here, but the water is cold and I feel good (* ^ _ ^ *) The hydrangea was beautiful now, but I thought that wisteria might be beautiful as the name because there was a wisteria shelf ☆
くろ on Google

藤の花が咲いてる季節に行けばよかった。
I should have gone to the season when the wisteria flowers are in bloom.
ほんほん(bacch_ass_gourmet) on Google

六郷湧水群の中の一つ。 駐車場、環境整備。 もろもろ含めて観光地としてのやる気を感じない。
One of the Rokugo springs. Parking lot, environment maintenance. I don't feel motivated as a tourist destination, including everything.
高山博之 on Google

六郷湧水群で、この時期一番おすすめがこちら「藤清水」 「六郷の竹うち会場」から歩いて3分。六郷湧水群の中で私的に一押しの「藤清水」 名称通り、藤の花が見頃です(*^^)v 美郷町六郷にある「六郷湧水群」日本名水百選にも選ばれる、良質な湧き水として有名です。名称がついている清水が「29カ所」も有るんですよ! こちら「藤清水」は、六郷の竹うち会場の向かいにある諏訪神社の裏手に有ります。元々は佐尾久右衛門氏の別荘があり、持蔵が3つあったことから「三倉清水」と呼ばれていたとの事。 ちなみに、佐尾久右衛門氏がどのような方か調べましたが、分かりませんでした(;^_^A 申し訳ありません・・・ この素晴らしい清水を生かすために造園を施したのが、今に残っている模様。当時は藤の花は無かったようですが、いつからか藤の花がとてもきれいに咲き誇ることになり、現在の「藤清水」と呼ばれるようになりました。 清水付近そのものには藤は咲いておらず、すぐそばの遊歩道の藤棚に咲いてます。それにしても、コンコンと湧き出る透明な水に、悠久の時の流れを感じずにはいられませんね(#^^#) これからの新緑、そして梅雨の雨に洗われた樹木に囲まれる清水もまた良いもの。是非見に来て欲しいものです(#^.^#)
In the Rokugo springs, the most recommended at this time is "Fuji Shimizu" 3 minutes walk from "Rokugo Takeuchi Venue". As the name suggests, the wisteria flowers are in full bloom (* ^^) v It is famous as a high-quality spring water that has been selected as one of the 100 best waters in Japan for the "Rokugo Spring Water Group" in Rokugo, Misato Town. There are also "29 places" of Shimizu with names! This "Fuji Shimizu" is located behind the Suwa Shrine, opposite the Takeuchi venue in Rokugo. Originally, there was a villa for Mr. Kyuemon Sao, and he was called "Mikura Shimizu" because he had three possessions. By the way, I checked what kind of person Mr. Kyuemon Sao was, but I didn't understand (; ^ _ ^ A. I'm sorry ... It seems that the landscaping was done to make the best use of this wonderful fresh water. It seems that there were no wisteria flowers at that time, but someday the wisteria flowers bloomed very beautifully, and it is now called "Fuji Shimizu". Wisteria is not blooming near Shimizu itself, but it is blooming on the wisteria shelf of the promenade next to it. Even so, I can't help but feel the eternal flow of time in the clear water that springs up (# ^^ #). The fresh green of the future and the fresh water surrounded by trees washed by the rainy season are also good. I definitely want you to come and see it (# ^. ^ #)

Write some of your reviews for the company 藤清水(六郷湧水群)

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *