一級建築士事務所アトリエm
5/5
★
に基づく 7 レビュー
一級建築士事務所アトリエm | 建築家 大阪 設計事務所| 住宅 クリニック 集合住宅| 関西一級建築士事務所アトリエm - Atelier-m.com
大阪の 建築家 | 設計事務所 | 建築設計事務所。注文住宅 クリニック マンション 別荘 リノベーション『大改造!劇的ビフォーアフター』匠として出演。動画『住人十色』等テレビ放映。関西 東京 千葉 長野で実績有。間取り コンクリート住宅 打ち放し 別荘 店舗 オフィスビル 保育園 全国対応 .設計料、コラム有。求人
Contact 一級建築士事務所アトリエm
住所 : | Hiranonishi, Hirano Ward, 〒547-0033 Osaka,Japan |
電話 : | 📞 +878 |
Webサイト : | https://atelier-m.com/ |
カテゴリ: | |
街 : | Osaka |
山
|
山本裕之 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 3年ほど前に事務所を設計していただきました。もちろんかなりオシャレで使い勝手も最高です。
事務所ですので、使い勝手が重要でしたので、入念に打合せしていただきました。
机や本棚やキャビネット等の家具も特注で作成していただき、めちゃくちゃかっこいいものを格安で作成していただきました。
求人する際にも、事務所がオシャレということで、かなり有利に働いています。
工務店も入札で決めていただき、かなりコストを下げることができました。
とても一生懸命対応していただき、無理もかなり聞いていただきました。
休みの日に一人で仕事をしていると、緑と光に囲まれ幸せな気持ちになります。
子供たちも事務所に遊びに行くと言って遊び場にもなっています(笑)
夕方の外から見た事務所は、とても美しく、打合せの時に作成していただいた模型で建物の中をのぞいていたのを思い出します。
次は自宅もお願いしますw
You designed the office about 3 years ago. Of course, it's pretty fashionable and easy to use.
Since it is an office, usability was important, so we had a careful meeting.
We had you make custom-made furniture such as desks, bookshelves and cabinets, and we had you make insanely cool things at a bargain price.
Even when recruiting, the office is fashionable, so it works quite well.
The contractor was also decided by bidding, and we were able to reduce the cost considerably.
They responded very hard and asked me a lot about it.
Working alone on my days off makes me happy to be surrounded by greenery and light.
It's also a playground for children to go to the office (laughs)
The office seen from the outside in the evening was very beautiful, and I remember looking inside the building with the model I had made at the time of the meeting.
Next time, please also at home w
|
h
|
hi ho on Google
★ ★ ★ ★ ★ 家が完成して今年の12月で11年になります。
守谷さんに出会い、設計してもらい、たくさんの打ち合わせをし、工事が始まり、家ができていく様子を何度も見学し、家が完成したことをほんとうによく覚えています。
家のこと以外でも本当にたくさんのお話を
させていただいたことがほんとうに楽しかったです。私達夫婦は決して裕福ではない共働きの普通の夫婦です。
建築家の方に設計してもらうとなると一番に
頭に思い浮かぶのがお金のことだと思います。私達も半分以上は無理だろうなぁと思いながら守谷さんに相談に行きました。
そのときの守谷さんのそういうお金の面も含めて何とかするのが私の仕事ですからと言ってもらったことで守谷さんにお願いすることにしました。将来、子供たちが独立して夫婦ふたりになったときに平家の小さなおしゃれでカッコイイ、ローコストハウスを守谷さんに設計してもらうのが私達の夢です❗️
It's been 11 years since the house was completed in December of this year.
I met Mr. Moriya, had him design it, had a lot of meetings, watched the construction started and the house was built many times, and I really remember that the house was completed.
A lot of stories other than home
I really enjoyed being able to do it. We are ordinary double-income couples who are never wealthy.
When it comes to designing by an architect,
I think the thing that comes to mind is money. We also went to consult with Mr. Moriya, thinking that more than half would be impossible.
I decided to ask Mr. Moriya because he told me that it was my job to do something about Mr. Moriya's money at that time. In the future, when the children become independent couples, our dream is to have Mr. Moriya design a small, fashionable, cool, low-cost house for Heike ❗️.
|
次
|
次郎 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 「住人十色」という番組でアトリエmさん設計のリノベーション住宅が放送されていて、興味深い建築だったので番組終わりのクレジットに載っていたアトリエmさんのウェブサイトを登録していました。それから1年ほど経過し、自宅をフルリノベーションする計画においてメールしオフィスを訪問しました。もちろん、それまでに長年書かれているゲツモク日記と現場日記はかなり読み込んでいたので、およそ信頼できる建築家だと想像していました。リノベーションの場合、当初の見積金額よりも10~20%は増額するケースが多いと聞いていたので、その不安をお話したところ「これまで1度も増額したことはない」と守谷さんはきっぱり言われました。結局1年ほど打ち合わせを重ね、最終図面が仕上がり施工が始まりました。フルリノベーションのため不確定な要素が少なからず出てくるのですが、その都度守谷さん、現場監督さんとしっかり現場打合せをし、およそ最良と思われる答えを導きだしてくれました。そして、予定通り5か月後には新たな住居で暮らし始め、予想以上に快適な空間を作って頂いたことに感謝しています。また、それから1年間暮らすと、住み手である我々により一層馴染んで心地よく感じています。そして、今月末に1年点検があるのですが、特に不満が無いので同世代である守谷さんといつものようにリノベーションとは違うお話で盛り上がりそうです(笑)
A renovated house designed by Atelier m was broadcast on a program called "Junintoiro", and it was an interesting building, so I registered the website of Atelier m, which was on the credit at the end of the program. About a year later, I emailed and visited the office with a plan to fully renovate my home. Of course, I had read a lot of the Getsumoku diary and the site diary that had been written for many years, so I imagined that I was a reliable architect. In the case of renovation, I heard that there are many cases where the amount is increased by 10 to 20% from the initial estimated amount, so when I talked about that anxiety, Mr. Moriya once said, "I have never increased the amount." I was struck. After a year of meetings, the final drawing was finished and construction began. Due to the full renovation, there are quite a few uncertainties, but each time we had a thorough on-site meeting with Mr. Moriya and the on-site director, he came up with the answer that seems to be the best. And I am grateful that I started living in a new house five months later as planned and created a more comfortable space than I expected. Also, after living for the next year, I feel more familiar and comfortable with us as residents. And I have a one-year inspection at the end of this month, but I'm not particularly dissatisfied, so it seems that it will be exciting with a story different from renovation as usual with Mr. Moriya who is the same generation (laugh)
|
守
|
守谷壮平 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 4年後の感想
新築の賃貸マンションをオーナーとして依頼しました。
駅まで徒歩5分でコンビニや銀行も近く条件は良いのですが、周辺はシングルからファミリー層向けまで多くの賃貸マンションが建つ場所です。
まず、収益を考えると空室の期間を短く、退去率が低いことが重要と考えました。
そのためには、入居者の方が居心地がよく、安心して暮らせるマンションを建てることを目指すことにしました。
いくつかの不動産投資会社に相談をしましたが、初期投資を抑えることが重要なので、木造や鉄骨造の周辺によくある賃貸マンションに酷似したプランを提案されました。
建築家である兄に相談すると「どうせなら永住したくなるマンションにしては」と。
外観はRC打ちっぱなし、頑丈で隣室や上下階からの遮音性も高く、とても存在感のある建物の提案を受けました。
その佇まいは「永住したくなる」というコンセプトにピッタリだと感じました。
問題は初期費用が高額になってしまうこと。家賃が高くなると入居者が集まるのか、という不安がでてきます。
悩みましたが、私も住んでみたいと思う建物と兄に賭けてみることにしました。
打ち合わせを繰り返し、快適な空間を作ることと、コストバランスに気を付け、期待を上回るものが出来たと思います。
RC打ちっぱなしの外観や、階段室も特に美しい。
各部屋の天井も高く、きっと気に入っていただけると確信しました。
構造体をRC造にすることで家賃設定は周辺に比べてやや高めになってしまいます。
それでも、完成前から入居希望をして下さる方もいました。
年度が変わるころにはいつも満室となり、その後も満室が続いています。
入居者の方と会った時に感想を聞いてみました。
・RC造の住宅なので地震に対して安心。そして隣の部屋の音が聞こえずに静か。
(近所にお住まいだったが、騒音が気になって引越してこられた)
・庇が深いので夏は強い光が入らない。冬は奥まで光が入る。
・南北に窓があるので、風が吹き抜けて気持ちよい。
・浴室に窓があるおかげで、湿気がこもらない。
・高い天井が気持ちよい。
・できるならずっと住みたい。
こういった声を聞くのは誇らしいです。
オーナー自身も愛着がもてる建物を設計してくれた兄に感謝しています。
Impressions after 4 years
I requested a newly built rental condominium as an owner.
It is a 5-minute walk to the station and close to convenience stores and banks, and the conditions are good, but the surrounding area is a place where many rental condominiums are built, from singles to families.
First of all, considering profits, I thought it was important to have a short vacancy period and a low eviction rate.
To that end, we decided to build an apartment where residents can live comfortably and with peace of mind.
I consulted with several real estate investment companies, but since it is important to reduce the initial investment, I was offered a plan that closely resembles a rental condominium that is often found around wooden and steel structures.
When I consulted with my brother who is an architect, he said, "For an apartment that makes you want to live permanently."
The exterior is reinforced concrete, sturdy, and has high sound insulation from the next room and the upper and lower floors, so we received a proposal for a building with a very strong presence.
I felt that the appearance was perfect for the concept of "I want to live permanently".
The problem is that the initial cost is high. When the rent rises, there is concern that residents will gather.
I was worried, but I decided to bet on the building and my brother I would like to live in.
I think that we were able to exceed expectations by repeating meetings, creating a comfortable space, and paying attention to the cost balance.
The appearance of the RC and the staircase are especially beautiful.
The ceilings in each room are high, so I'm sure you will like it.
By making the structure RC structure, the rent setting will be a little higher than the surrounding area.
Even so, some people requested to move in even before the completion.
It was always full by the time the year changed, and it has been full since then.
I asked him what he thought when he met the residents.
・ Because it is an RC house, it is safe against earthquakes. And it was quiet without hearing the sound of the next room.
(I lived in the neighborhood, but I moved because of the noise.)
・ Because the eaves are deep, strong light does not enter in summer. In winter, the light goes all the way in.
・ Since there are windows in the north and south, the wind blows through and it feels good.
・ Thanks to the windows in the bathroom, the humidity does not stay.
・ The high ceiling feels good.
・ I want to live forever if possible.
I'm proud to hear these voices.
I am grateful to my brother for designing the building that the owner himself can love.
|
中
|
中島博志 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 我が家はアトリエmに行き着く前までに何件か建築事務所へ話をしましたが、某テレビに出た建築事務所には雑に扱われ、他の事務所ではスケジュール的に困難など諦めかけていました。たまたま、何気なく本屋で見たアトリエmにこれで駄目ならハウスメーカーで建築するしかないかなと思いながらもメールで建築の相談を依頼しました。某番組の「匠」だったので我が家では厳しいかな~と感じながらもいつか楽しい未来を想像して「孫が遊びに来てくれる家」をコンセプトに色々と話しをしました。その話し合いで本当に親身な方だと感じて、また人間性に惹かれて依頼へと繋がりました。
当初、設計事務所に依頼すると予算超過となり建築困難になるか不安でしたが、守谷さんから「出来る限りの希望を出して、そこから生活においての必要性と予算の兼ね合いを検討していきましょう。」と声をかけて頂いたので心的に楽になりました。だから、イチから築き上げていくのが大変かなと不安でしたが、打ち合わせが楽しくてあっという間に進んでいったのを記憶しています。
家を建築していく過程で予算上厳しいこともありましたが、工務店さんとの間に立って依頼主側の希望を通して頂いたこともあり守谷さんにお願いして良かったと痛感しています。また、事務所スタッフの方もフットワークが軽く多忙の中でも気軽に声を掛けれることも安心感に繋がっていました。
もう設計して8年もなりますが、散歩している見ず知らずのお爺さんに外観を見て、「お洒落な家やね~」と言われたことが嬉しくて建てて良かったと痛感しています。当然ながら内装もイームズやウェグナーなどの家具にもマッチしており満足しています。
改めて人間性やデザインに惹かれた守谷さんと建設的に話し合いながら家という作品を一緒に作り上げていけたことが楽しい思い出となっています。
Before arriving at the atelier m, my family talked to several architectural firms, but the architectural firm that appeared on a certain TV treated them roughly, and other offices were giving up on schedule difficulties. I did. I happened to ask the atelier m that I casually saw at the bookstore for an architectural consultation by e-mail, thinking that if this didn't work, I would have to build it with a house maker. Since I was a "takumi" of a certain program, I felt that it would be difficult at home, but I imagined a happy future someday and talked about various things with the concept of "a house where my grandchildren come to play". Through that discussion, I felt that I was a really friendly person, and I was attracted to humanity and led to a request.
At first, I was worried that if I asked the design office, the budget would be exceeded and it would be difficult to build, but Mr. Moriya said, "Let's give as much hope as possible and consider the balance between the necessity in life and the budget. ".", Which made me feel better. Therefore, I was worried that it would be difficult to build up from scratch, but I remember that the meeting was fun and proceeded in a blink of an eye.
In the process of building the house, the budget was tight, but I am keenly aware that it was good to ask Mr. Moriya because I was able to stand with the contractor and get the request of the client. In addition, the office staff also felt reassured that their footwork was light and they could easily talk to them even when they were busy.
It's been eight years since I designed it, but when I saw the appearance of a stranger who was taking a walk, I was happy to say, "It's a fashionable house." Naturally, the interior matches the furniture such as Eames and Wegner, and I am satisfied.
It is a fun memory to be able to work together to create a work called a house while having constructive discussions with Mr. Moriya, who was once again attracted to humanity and design.
|
R
|
Ryuta Komatsu on Google
★ ★ ★ ★ ★ もう6年ほど前になります。
アトリエmにお電話をし、また別での縁もあり、プレゼンをしてもらいました。
自分なりに色々と模索し、悩んでおりましたが、そのモヤモヤを吹き飛ばす素敵な提案をして頂き、守谷さんに設計をお願いしました。
今でも自分の家をみると「カッコいいなー」と改めて思います。
また子供の友達が遊びに来た際に
「素敵すぎる・・」「これは普通やない・・・」
といって帰っていったのが印象的でした。
現在、約6年が経ちましたが、私なりの感想をいくつか挙げてみます。
●自分がカッコイイと思い、望んだスクエア型の家ですが、住むと昔ながらの日本家屋の三角の屋根、庇のある建物の長所というものもわかったように感じます。
スクエアだと雨が直接窓ガラスに伝わる、雨音のポタポタという音などが起こりやすいのかな?などと思う時があります。
●部屋(間取り)の大きさはもう少し背伸びして大きくすればよかった。。。と思います。どうせ住宅ローンを組むのだから(笑)
後悔しないようにして下さい。
●お風呂はユニットバスにしましたが、守谷さんが「据付、据置きの風呂」というのを勧めてくれました。しかし、私はコストダウンの事で頭いっぱいで全く考えずにユニットバスにしました。
正直、当時は据付けのお風呂とユニットバスの違いもあまり判っていませんでした。
今、考えると「据付けの風呂」の意味がよくわかります。ユニットバスの床の「踏み感」と温泉宿の浴場の「踏み感」が全く違うということに今更気づいています(扉や浴槽なども含め)
一度、据え置き、据え付けのお風呂を検討することをお勧めします。
●庭でBBQができるほどのスペースがあり、天然芝生です。
素敵ですが、手入れをするのはやはり大変です。覚悟は必要です。
6年経った現在、なんとかハゲハゲではあるが維持してます。
最後に守谷さんに無理言って色々相談してみて下さい。
私は今回、初めて家を建てる経験をしました。
その当時を思い出すと、とても緊張もしていたと思います。
「今更こんなお願いしたら無茶苦茶かな?」なんてことも一度言ってみるべきだと思います。
家を外観も中身も永く素敵と思えることは、実はとても難しいことだと思います。
そんな家を設計して頂いた守谷さんに感謝しております。
It's been about 6 years ago.
I called the atelier m and had another connection, so I had a presentation.
I was worried about searching for various things in my own way, but I asked Mr. Moriya to make a nice proposal to blow away the smoky feeling and ask Mr. Moriya to design it.
Even now, when I look at my house, I think it's cool again.
Also when a child's friend comes to play
"It's too nice ..." "This isn't normal ..."
It was impressive that I went home.
It's been about 6 years now, but here are some of my impressions.
● I thought it was cool and wanted a square-shaped house, but when I lived in it, I felt that I realized the advantages of the traditional Japanese house with a triangular roof and a building with eaves.
If it's a square, the rain will be transmitted directly to the window glass, and it's easy to make a popping sound of rain. There are times when I think.
● The size of the room (floor plan) should have been increased a little more. .. .. I think. I'm going to get a mortgage anyway (laughs)
Please do not regret it.
● I used a unit bath as the bath, but Mr. Moriya recommended that it be a "installed, deferred bath". However, I was so busy with cost reduction that I decided to use the unit bath without thinking at all.
To be honest, I didn't really understand the difference between the installed bath and the unit bath at that time.
Now, when you think about it, you can understand the meaning of "installed bath". I am now aware that the "treading feeling" of the floor of the unit bath and the "treading feeling" of the bathhouse of the hot spring inn are completely different (including doors and bathtubs).
We recommend that you consider a stationary and stationary bath once.
● There is enough space for BBQ in the garden, and it is a natural lawn.
It's nice, but it's still hard to maintain. You need to be prepared.
Six years later, I've managed to maintain it, though it's bald.
Finally, please ask Mr. Moriya for a variety of consultations.
This time, I had the experience of building a house for the first time.
When I recall those days, I think I was very nervous.
I think you should say once, "Isn't it unreasonable if I ask you like this now?"
I think it's actually very difficult to make a house look nice for a long time.
I am grateful to Mr. Moriya for designing such a house.
|
う
|
うえだクリニック on Google
★ ★ ★ ★ ★ 今まで自宅やクリニック(テナント)開院時など合計3回建築に係わる機会があり、それぞれ違う設計士の方とご一緒させていただきましたが、次回もお願いしたいと思う出会いがありませんでした。
そして今回、クリニックの移転新築のため、建築家をネットで探しているときにアトリエmの「ゲツモク日記」が目に留まりました。長年にわたり、週に2回、毎週欠かさず日記を書き続けるのは簡単にできることではありません。過去の記載にもさかのぼり読みましたが、内容も機知に富み、人柄もにじみ出ています。すぐに連絡して事務所を訪問しました。 最初の訪問時に、数ある建築家の中から、なぜアトリエmに連絡したのかと聞かれ、「ゲツモク日記の継続力と内容から見えてくる人柄」と答え、「作品ではないんですね…」とガクッとされたことを思い出します。(もちろん、作品も魅力的だったす!)
その後の定例のミーティングでは、建築に関してのことは勿論ですが、私の生い立ちから現状、仕事、家庭、趣味嗜好など、多岐にわたるお話し、これが設計のバックグラウンドとして反映されています。打ち合わせは、事務所・現場を含め合計数十回、200時間以上に及びましたが、あっという間の楽しい時間でした。
設計時は、こちらの希望を第一に、様々なプランやアイデアを提案していただき、できることできないことも教えていただきました。また、コストに関しても、設備等の価格やグレード等の調整案も様々な角度からアドバイスをいただき、一緒に考えてもらえます。
施工時も、現場では様々な問題点が出てきますが、適切に対応していただき、医療機器に関する特殊な設計・施工管理だけでなく、照明のスイッチやコンセント位置などの細かなことも現場でアドバイスを基に決めていけます。
クリニックは無事にリニューアルオープンでき、現在、移転してから2年以上経過しましたが、明るく開放感のあるクリニックは、患者さんやスタッフからも大変好評をいただいています。 また、診療開始後も問題点や「こうすればよかった」と思うようなこともなく、非常に満足しています。
現在、自宅のフルリノベーションを計画中で、再び守谷さんに設計をお願いしており、どのような家を一緒に作っていけるか楽しみにしています。
Up until now, I have had the opportunity to be involved in architecture three times in total, such as at home and when the clinic (tenant) was opened, and I have been with different designers, but I have never met the one I would like to ask again next time.
And this time, because of the relocation and new construction of the clinic, when I was looking for an architect on the net, I noticed the "Getsumoku Diary" of Atelier m. For many years, it's not easy to keep a diary twice a week, every week. As I read back to the past description, the content is also witty and the personality is oozing out. I contacted him immediately and visited the office. At the time of my first visit, I was asked why I contacted Atelier m from among many architects, and answered, "The personality that can be seen from the continuity and content of the Getsumoku diary," and "It's not a work ..." I remember being disappointed. (Of course, the work was also attractive!)
At the regular meetings after that, not only about architecture, but also about my background, current situation, work, home, hobbies and tastes, etc., and this is reflected as the background of the design. We had dozens of meetings, including offices and sites, for more than 200 hours, but it was a fun time in no time.
At the time of designing, I was asked to propose various plans and ideas with this hope first, and also told me what I could not do. Also, regarding costs, we can receive advice from various angles regarding adjustment plans such as equipment prices and grades, and have them think together.
At the time of construction, various problems will arise at the site, but if you take appropriate measures, not only special design and construction management related to medical equipment, but also details such as lighting switches and outlet positions will be done at the site. You can decide based on the advice.
The clinic has been successfully reopened and has been relocated for more than two years now, but the bright and open clinic has been very well received by patients and staff. In addition, I am very satisfied with the fact that I did not have any problems or thought "I should have done this" even after the start of medical treatment.
Currently, we are planning a full renovation of our house, and we are asking Mr. Moriya to design it again, and we are looking forward to seeing what kind of house we can build together.
|
Write some of your reviews for the company 一級建築士事務所アトリエm
あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます
Nearby places in the field of Architect, Architecture firm,
Nearby places 一級建築士事務所アトリエm