瓦葺掛樋跡

4.5/5 に基づく 8 レビュー

Contact 瓦葺掛樋跡

住所 :

Kawarabuki, Ageo, 〒362-0022 Saitama,Japan

Webサイト : https://www.city.ageo.lg.jp/site/iinkai/064115120201.html
カテゴリ:
街 : Saitama

Kawarabuki, Ageo, 〒362-0022 Saitama,Japan
H
Hideo HORI on Google

T
Takayuki Murayama on Google

H
Hiro Naka (naka3051) on Google

克彦(katsu) on Google

y
y ishii on Google

川島洋司 on Google

週1回以上ウォーキングで休憩時に立ち寄ります。
Walk at least once a week and stop by during breaks.
古室色彩 on Google

掛樋(かけどい) 田の用水路(見沼代用水)と田の排水路(綾瀬川)の交差点、お互いの流れを其のまま流す為には、用水路は排水路より高い所を流さないといけない、一番の難所だった所を、掛樋という工法で用水を流した、江戸時代は木造構造だった為に、度々掛替えていたみたいで、髙費がかかったようで、大変苦労したと記載されている、その後深谷レンガを橋台に使った物に変更され、今残っているレンガがその名残らしい。 (例) 木造だと、よく昔の人が言っていたことを、思い出しました、(風が吹けば桶屋が儲かる) 現在は掛樋の際を、伏越(ふせこし)用水路を使って用水を流している。 (伏越とは) 別の川の下を、くぐり抜ける工法、用水路のトンネル工法のこと。 また見沼代用水路は掛樋の先で、用水路が西縁(にしへり)と東縁(ひがしへり)の二手に別れる。 西縁は、蕨市の芝で、一般川に合流、その後芝川に合流、その後環状七号線の鹿浜橋付近で荒川に合流、その後若洲海浜公園先の東京湾に流れ落ちる。 東縁は、足立区の見沼代親水公園、近くを流れる毛長川に合流、その後綾瀬川に合流、その後中川に合流、その後東京メトロ西葛西駅付近で荒川に合流、その後若洲海浜公園先の東京湾に流れ落ちる。 利根大堰から水田用の用水路なのに、水田耕作が終わっても、通水.....? 見沼代用水路は掛樋の先にある、元水田地帯を、蛇行するように流れています。 ※白岡市芝山の伏越は、以前よりスマートな伏越になり、旧伏越の欄干が側にある小さな後野公園に、モニュメントで置かれています。
Kakehi The intersection of the rice field irrigation canal (Minuma substitute water) and the rice field drainage canal (Ayase River), in order to let each other flow as it is, the irrigation canal must flow higher than the drainage canal, which is the most difficult point. It is stated that it was very difficult because it was a wooden structure in the Edo period, and it seemed that it cost a lot of money. The brick was changed to one used for the aqueduct, and the remaining brick seems to be a remnant of it. (Example) I remembered what old people used to say that it was made of wood (the tub shop is profitable if the wind blows). Currently, water is drained through the Fusekoshi irrigation canal when hanging. (What is inverted siphon) A construction method that goes under another river, a tunnel construction method for irrigation canals. In addition, the Minuma Substitute Aqueduct is at the tip of a hanging aqueduct, and the irrigation canal is divided into two parts, the western edge and the eastern edge. The western edge is the turf of Warabi City, which merges with the general river, then with the Shiba River, then with the Arakawa near Kahama Bridge on Kannana-Dori Avenue, and then flows down to Tokyo Bay ahead of Wakasu Seaside Park. The eastern margin joins the Minumashiro Water Park in Adachi Ward, the nearby Kena River, then the Ayase River, then the Naka River, then the Arakawa near Nishikasai Station on the Tokyo Metro, and then Tokyo Bay, ahead of Wakasu Seaside Park. It runs down to. Even though it is an irrigation canal for paddy fields from Tone Ozeki, even after paddy field cultivation is over, water flow .....? The Minuma Substitute Aqueduct meanders through the former paddy field at the end of the aqueduct. * The inverted siphon in Shibayama, Shiraoka City has become a smarter inverted siphon than before, and is placed as a monument in the small Ushirono Park on the side of the old inverted siphon.
ロン・オッター on Google

江戸時代中期に、武蔵国(現埼玉県)にあった見沼を干拓して、その土地の新田開発を目的として、見沼代用水が開削されました。 ここはその工事の一番の難所であったとされる、綾瀬川との交差です。 わざわざ上流から用水路を引っ張ってこなくてもここから取水すればいいのに、とも思うのですが、ここはかなりの低地であり、綾瀬川から下流にスムーズに用水路を流すのが難しそうですね(事実、用水路は綾瀬川よりも高い所を流しています)。また、川の水利権なども影響してるんでしょうか。 この辺り一帯は湿地帯であり、用水路が川の下を潜る、いわゆる「伏越」は当時の土木技術では困難だったため、当初は綾瀬川の上を木製の樋を架けてましたが、当然樋が腐っていくので頻繁に架け替えが必要でした。 そこで明治になると、レンガ造りの樋としましたが、それでも綾瀬川が増水する度に樋が破損してしまい、多額の費用がかかっていました。 そのため現在は川の下にトンネルを掘って用水路を流しており、「掛樋」から「伏越」へと変化しています。 川より高い所を流している用水路を、わざわざ川の下を潜らせるなんて、手間ですね。
In the middle of the Edo period, Minuma substitute water was excavated for the purpose of reclaiming Minuma in Musashi Province (currently Saitama Prefecture) and developing new rice fields there. This is the intersection with the Ayase River, which is said to have been the most difficult part of the construction. I think it would be good to take water from here without having to pull the irrigation canal from the upstream, but this is a fairly lowland, and it seems difficult to smoothly drain the irrigation canal from the Ayase River to the downstream (in fact,). The irrigation canal runs higher than the Ayase River). Also, is the water right of the river affected? The area around here is a wet area, and the so-called "fushikoshi", where the irrigation canal goes under the river, was difficult with civil engineering technology at that time, so at first a wooden gutter was hung over the Ayase River, but of course As the gutters rotted, they needed to be replaced frequently. Then, in the Meiji era, we decided to use a brick gutter, but even so, the gutter was damaged every time the Ayase River flooded, and it cost a lot of money. For this reason, we are currently digging a tunnel under the river to run an irrigation canal, changing from "Kakehi" to "Frustrated siphon". It's a hassle to dive under the river in an aqueduct that runs higher than the river.

Write some of your reviews for the company 瓦葺掛樋跡

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *