日彩交通(株)
1.9/5
★
に基づく 7 レビュー
Contact 日彩交通(株)
住所 : | Izunoyamacho, Sakado, 〒350-0275 Saitama,Japan |
電話 : | 📞 +8988 |
カテゴリ: | |
街 : | Saitama |
2
|
24 いなさん (inasan24) on Google
★ ★ ★ ★ ★ |
あ
|
あぱっちたけ on Google
★ ★ ★ ★ ★ |
片
|
片寄真吾 on Google
★ ★ ★ ★ ★ |
井
|
井上泰宏 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 田舎のタクシーかな?
Is it a country taxi?
|
T
|
Toshiro Tanikawa on Google
★ ★ ★ ★ ★ 2015年7月27日 AM6時10分ごろ、日彩交通のタクシー「川越500 あ ・378」 が走行車線と反対側にあるコンビニエンス・ストアーに入る際に、対向車線からの直進車があるにも無理やり入りこみ、危うく衝突事故を起こしそうになりました。 運転手は、その危険行為に謝ることも無く、対向車ドライバーの静止を振り切って走り去っていきました。 旅客自動車運送事業運輸規則の第一章、第二条、第3項及び第4項に 安全に係る指導と確保を謳っているのですが、運転手の処置を含め、まったくできていない会社です。
<参考>
3 旅客自動車運送事業者は、従業員に対し、輸送の安全及び旅客の利便を確保するため誠実に職務を遂行するように指導監督するとともに、当該指導監督を効果的かつ適切に行うため、必要な措置を講じなければならない。
4 旅客自動車運送事業者の従業員は、その職務に従事する場合は、輸送の安全及び旅客の利便を確保することに努めなければならない。
July 27, 2015 Around 6:10 AM, when the taxi “Kawagoe 500 A-378” of Nissay Kotsu enters the convenience store on the opposite side of the driving lane, there is a straight line from the opposite lane I was forced into it and was almost ready to cause a collision. The driver, without apologizing for the dangerous behavior, drove away with the oncoming driver's stillness. Passenger car transportation business The rules and regulations of Chapter 1, Section 2, Section 3, and Section 4 of the Transport Regulations are urging guidance and security related to safety, but it is a company that has not been able to do anything, including the driver's treatment .
3. Passenger car carriers are required to supervise and supervise employees to perform their duties in good faith in order to ensure transportation safety and passenger convenience, and to conduct such supervision effectively and appropriately. Measures must be taken.
4. Employees of passenger car carriers shall endeavor to ensure transportation safety and passenger convenience when engaging in their duties.
|
に
|
にいなゆき on Google
★ ★ ★ ★ ★ ドアをぶつけておいて、謝罪もない運転手を雇っている会社です。
駅でタクシーに乗ろうと、先頭にいたこちらの会社の車両に近づきましたが、運転手は居眠り中でした。なかなか気づかれなかったので、しかたなく窓をノックしようとしたところ、急に目が覚めたらしくいきなりドアを開けられました。ノックするために近づいていたため、ドアをぶつけられましたが、謝罪もなし。ドアがぶつかったことに気付いてないのかと思い、ドアがぶつかった旨を伝えると、ノックされたら気付いたのに、今度からノックしてくださいの一点張り。結局すみませんの一言もなく目的地に着きました。
他にもタクシー会社さんはたくさんありますので、ここを選ぶ必要はないかと思います。
It's a company that hires a driver who hits the door and doesn't apologize.
When I tried to take a taxi at the station, I approached the vehicle of this company at the front, but the driver was asleep. I didn't notice it, so I tried to knock on the window, but suddenly I woke up and suddenly opened the door. I was hit by the door because I was approaching to knock, but I didn't apologize. I thought that I didn't notice that the door had hit, and when I told him that the door had hit, I noticed that it was knocked, but please knock again. After all, I arrived at the destination without a word of excuse.
There are many other taxi companies, so I think you should choose this one.
|
p
|
princess yuzu melon watermelon cherry on Google
★ ★ ★ ★ ★ 現在 初乗り500円となり 私が坂戸駅前から利用する距離は 500円です
駅前から ○○までお願いします
と私が伝えると
○○?すぐそこの? と半ギレ状態で
降りるときも ありがとうございましたと伝えると
はい で終わり。
坂戸駅前には ろくなタクシー会社が居ませんね
対応悪すぎて 乗る気にならないし、利用される皆さんも不愉快 覚悟で乗るしかないと思います
私が住んでいるさいたま市のタクシー会社は 対応も良く 200~300円のお釣りは、チップとして、お渡しする日もちょくちょく有ります
坂戸駅前から乗るタクシーには 不愉快しかないので 乗ったことさえ後悔します。
Currently, the first ride is 500 yen, and the distance I use from Sakado station is 500 yen.
Please go from the station front to ○○
I tell you
○○? Right there? In a half-finished state
When you get off, say thank you
Yes, it ends.
There is no good taxi company in front of Sakado station.
Correspondence is too bad and I do not feel like riding, and I think that everyone who uses it must be prepared to ride unpleasantly
The taxi company in Saitama City, where I live, is very responsive, and there are occasional days when I will give you a tip for a change of 200 to 300 yen.
The taxi from Sakado station is only unpleasant, so I regret even taking it.
|
Write some of your reviews for the company 日彩交通(株)
あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます
Nearby places in the field of Taxi service,
Nearby places 日彩交通(株)