真野川水門

5/5 に基づく 1 レビュー

Contact 真野川水門

住所 :

Inaibara, Ouri, Ishinomaki, 〒986-0005 Miyagi,Japan

カテゴリ:
街 : Miyagi

Inaibara, Ouri, Ishinomaki, 〒986-0005 Miyagi,Japan
m
m o on Google

釣れる魚 スズキ ハゼ オオガイ ニゴイ ウナギ スズキ大型 6月から 満潮前の上げ潮 昼夜 満潮の2時間前から釣り場に入る 上げ五部から釣れ始める 時合でなければ釣れない 満潮時スズキ岸際 昼でも釣れる 真野川水位門から西側もポイント 餌 淡水モエビがよく釣れる モエビ 4月から (スズキ餌) 春の餌 イサダ モエビ 秋の餌 青イソメ ぶっこみつり ぶっこみ 満潮から干潮にかわる一瞬が時合 大雨で濁りがでるとスズキの群れは河口に下がる、1週間後戻る 6月7月8月スズキ投げ釣り海水温が上がり塩分濃度が高くなると河を登る雨が降り濁りが出ると海に戻る ハゼ大型 9月から2月中旬 12月乗っ込み浅場 ウナギ大型 シーバス 7月末から8月末 真夏に河口で釣れないときこっちで大型が釣れる 上げ潮 レンジは底かけあがり
Fish you can catch Suzuki goby, barbel steed, eel Suzuki large size from June Rising tide before high tide Day and night Enter the fishing spot 2 hours before high tide Start fishing from the 5th part You can't fish unless it's time Suzuki shore at high tide You can catch even in the daytime The west side from the Mano River water level gate is also a point Bait: Freshwater moyebi can be caught well Moyebi shrimp from April (sea bass bait) Spring food Isada Moyebi Autumn bait, blue eunicida, bukkomitsuri Bukkomi: The moment when the high tide changes to the low tide A flock of sea bass descends to the estuary when it becomes cloudy due to heavy rain, returning after a week June July August Perch throw fishing When the seawater temperature rises and the salinity rises, it climbs the river. When it rains and becomes turbid, it returns to the sea. Goby large size September to mid-February December boarding shallow area Large eel sea ​​bass From the end of July to the end of August When you can't catch at the estuary in midsummer, you can catch a large one here Rising tide The range is bottomed out

Write some of your reviews for the company 真野川水門

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *