プラチナ萬年筆 東京支社

4/5 に基づく 2 レビュー

Contact プラチナ萬年筆 東京支社

住所 :

Higashiueno, Taito City, 〒110-0015 Tokyo,Japan

電話 : 📞 +88
カテゴリ:
街 : Tokyo

Higashiueno, Taito City, 〒110-0015 Tokyo,Japan
A
AKI SIMO on Google

y
yutaka honda on Google

私が画廊の事務所でくつろいでいると、黒田靖親(くろだやすちか)さんがいつものように裏口からふらっと入ってきた。 黒田「Hさん、これからプラチナ万年筆の社長さん宅へ行ってみない?」 金魚のふんみたいに黒田さんについていくと台東区のプラチナ万年筆の店に着いた。 着いてびっっくり、大きなビルを想像していたところ日本を代表する会社であるプラチナ万年筆が木造2階建でした。 現在のプラチナ万年筆本社(写真) 当時の筆記用具はボールペンがまだ登場しておらず、小学生までは鉛筆で、中学生になると万年筆を持つことが許されて、中学入学のお祝いに18金ペン先の万年筆を贈られて、大人の仲間入りした気持ちになったものでした。 当時の万年筆業界はパイロット万年筆とこのプラチナ万年筆が大手でした。 訪問した時は中田俊弘さん(写真)が二代目を継いで間もない頃で、2階の応接間でお会いした記憶があります。 随分と気さくな人で、次から次と収集した浮世絵、陶器等を持ってきては自慢されていたことを憶えています。 収集品のうち一番記憶にあるのは二代目社長さんの自慢の大皿。 伊万里の大皿だったと思いますが、割れて修理として金継(漆を接着剤として割れたそれぞれの面をつなぎつなぎ目を金色にほどこす)していましたが、収集品としてたいへん自慢していました。 二代目社長はどこかの美術館の同じような大皿のカタログをみせて説明していましたが、黒田さんは「ふむ、ふむ」と社長へ相槌を打っており、良いとも悪いとも言わなかった。 そんな黒田さんが帰りの途中で「あれは偽物ですね」と一言。 相手の気持ちを気遣い「これは偽物です」と言わないところが、黒田さんらしいと思った。 50年程前のことなので記憶が間違えているところがあるかも知れません。間違いがありましたらご容赦願います。
When I was relaxing at the gallery office, Yasuchika Kuroda came in from the back door as usual. Kuroda "H, why don't you go to the president's house?" Following Kuroda-san like a goldfish dungeon, he arrived at a platinum fountain pen store in Taito-ku. I was surprised when I arrived and imagined a big building. The platinum fountain pen, a representative company in Japan, was a two-story wooden building. Current platinum fountain pen headquarters (photo) Ballpoint pens have not yet appeared as writing instruments at that time, pencils are used up to elementary school students, and junior high school students are allowed to have fountain pens. I felt like joining a group. At that time, the fountain pen industry was dominated by pilot fountain pens and platinum fountain pens. When I visited, Toshihiro Nakata (photo) was shortly after the second generation, and I remember meeting him on the 2nd floor. He is a very friendly person and remembers that he was proud to bring ukiyo-e and pottery collected one after another. The most memorable item is the platter that the second president is proud of. I think it was an Imari platter, but it was cracked and repaired as a gold joint (connecting each surface that was cracked with lacquer as an adhesive), but it was very proud as a collection . The second president explained a catalog of similar platters at some museum, but Kuroda-san said to him, “Fum, Fum”, and he didn't say it was good or bad. Mr. Kuroda said on the way back, “That is a fake”. I thought Kuroda-san was not concerned about the feelings of the other party but saying “This is a fake”. Since it was about 50 years ago, you may have some memory mistakes. Please forgive me if you make a mistake.

Write some of your reviews for the company プラチナ萬年筆 東京支社

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *