生活百貨

3.7/5 に基づく 8 レビュー

Contact 生活百貨

住所 :

Furusho, Aoi Ward, 〒420-0812 Shizuoka,Japan

電話 : 📞 +879
Webサイト : https://seikatuhyaka.com/
カテゴリ:
街 : Shizuoka

Furusho, Aoi Ward, 〒420-0812 Shizuoka,Japan
K
Kazuhiko Matumura on Google

小さなリサイクルショップでしたが欲しかった小さめのテーブルが安く手に入りとても満足です。
Although it was a small thrift shop, I wanted a small table that I wanted and I was very happy with it.
大谷隆 on Google

先日ゴミの処理をお願いしたものです。急なお願いにもかかわらず親身になって対応して下さりありがとうございます!! 電話対応も良く非常に良かったです! また困ったらお願いします!
I asked for the garbage disposal the other day. Thank you for your kind support in spite of your urgent request! ! The phone was good and very good! If you have any problems again, please!
ごみOK on Google

ゴミの回収を依頼しました。 電話対応で日付と曜日が間違えたりこれで大丈夫か?という感じ。 料金についても曖昧な感じで予算を少しオーバー。 現場に来てからも、分別してないと回収できないと 前々に電話で伝えて欲しかったです。 色々腑に落ちない感じでした。
I asked for the collection of garbage. Is the date and day of the week correct for telephone support, or is this all right? That feeling. The price is a little over budget with vague feeling. Even if you come to the job site I wanted you to tell by phone before. It was a feeling that did not fall in various ways.
ライオンたかし on Google

以前片付けを依頼した者です。 お見積りから、作業に至るまで非常にスピーディーでした。 正直引越しまでの時間がなかったから、助かりました。 運搬時にも、職人さんのプロの技があり、見ていて楽しかったです! また、転勤の際には頼みます!
This is the person who asked for cleaning up before. From the quote to the work was very fast. To be honest, I didn't have time to move, so I was saved. Even during transportation, it was fun to see because of the professional skills of the craftsmen! In addition, we ask at the time of transfer!
オオタみずき on Google

タンスや食器棚など部屋にあるものを一式頼んだものです。処分費も思ってたより安く済んで良かったのと当初言っていた量より多くなってしまったが、そこはサービスでと片付けて頂き助かりました!! また電話時の対応してくださった方が凄く丁寧に教えてくださり感謝しております!
I ordered a set of things in the room such as a closet and a cupboard. The amount of disposal cost has exceeded the amount that was originally said to have been cheaper than I expected, but it was saved because of the service! ! In addition, I am grateful that the person who responded to me when I called was so polite and helpful.
0
04 rougai on Google

不用品回収をお願いしました。 電話で見積もりをお願いしましたが「実際に見てからでないとできない。」とのことでした。 回収の日は雨だったのですが、雨粒を一切払わずあいさつもなしに部屋に上がり込まれたときは驚きました。 見積もりは「不用品とリサイクルできるものを分別して回収します。」とのことでした。 そして、ぐるりと私の部屋を見回したのち「ああ、こりゃ全部ゴミだ。」と言い放ちました。 確かに不用品回収でお呼びしたので、それらはゴミには違いないのかもしれませんが、私の一人暮らしの思いでの品々に向かってそのような言葉がかけられるとは思ってもみませんでした。 料金に関しては、「分別しなければいけませんので、分別に料金がかかります。このゴミを持ち帰って分別しますので、今日来た私たち二人の他にも追加で二人分の人件費がかかります。」とのことでした。 そのようなことは電話で料金について尋ねた時には一切おっしゃっていませんでしたので、予算の倍の料金になりました。 内訳を教えてほしいと言った際には、あからさまに不機嫌な顔で「そういうのはいちいち出さないものなんですよ。これひとつがいくらかかるとかではなくて、この部屋のゴミを総合的に見て料金を出したんです。」とのことでした。 私は持ち合わせが足りなかったので、雨に濡れながらATMにお金をおろしに行きました。 私が部屋に戻ってくると、家具を運び出している方々の「今日は雨だし、こいつ部屋2階だしあれくらいの料金でいいよな。」という会話が聞こえてきました。 その日は私の一人暮らし最後の日だったのですが、きっとこれからも忘れられない日になると思います。
I asked for the collection of disused items. I asked for a quote on the phone, but said, "I can't do it until I actually see it." It was raining on the day of collection, but I was surprised when I got into the room without greeting and without paying any raindrops. The estimate was "We will separate and collect what is recyclable from those that are not." After looking around my room, I said, "Oh, this is all garbage." Certainly, because I called for waste collection, they might be garbage, but I never thought that such words could be applied to the items in my own life . Regarding the fee, "I will have to separate it, so it will be charged separately. I will take this garbage back and separate it, so we will pay two more people besides the two who came today It takes time. " I didn't say anything like that when I asked about the price on the phone, so it was twice the budget. When I asked him to tell him the breakdown, he said with an outright grumpy face, "Such a thing is something that doesn't come out one by one. I paid a fee. " Since I was not ready, I went down to the ATM to get wet in the rain. When I came back to my room, I heard a conversation from the people carrying out the furniture saying, "It's raining today, this room is on the second floor, and that's fine." That was the last day of my life alone, but I think it will be an unforgettable day.
t
takashi taniguchi on Google

実家のいらなくなった物をまとめて買取してくれる業者を探しているときに電話したら、数が多い事もあって直接見にくれて対応もすごく良かった。買取金額も他とも比べたが高く買い取ってくれたので大満足^_^ 身近に同じ人がいたら是非紹介したいと思いました!
I called when I was looking for a vendor who would buy all the things I no longer need in my parents' house, and since there were so many of them, I was able to see them directly and the response was very good. The purchase price was also high compared to others, but I was satisfied because it bought it high ^_^ If you have the same person around you, I would love to introduce them!
瑠奈瑠奈 on Google

この度は急なご対応頂きありがとうございます。 電話での対応が他よりも段違いに良く、そして当日対応までがスムーズでとてもに良かったです。 また買取品も値段が予想よりも高かったので、大満足です!またいつかお願いします!
Thank you for your prompt response. The telephone response was far better than the others, and the response on the day was smooth and very good. Also, the price of the purchased item was higher than expected, so I am very satisfied! I'd like to see you again someday!

Write some of your reviews for the company 生活百貨

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *