f2fクリーニング

3.7/5 に基づく 8 レビュー

Contact f2fクリーニング

住所 :

Ikegami, Ota City, 〒146-0082 Tokyo,Japan

電話 : 📞 +88
Webサイト : http://www.f2fcleaning.com/
カテゴリ:
街 : Tokyo

Ikegami, Ota City, 〒146-0082 Tokyo,Japan
大西一平 on Google

澤田俊作 on Google

t
takeのこ(takenko) on Google

土屋理恵子 on Google

湘南のHBK on Google

店主の対応が素晴らしい。街のお母さんって形で対応サービス文句なし。
The owner's response is wonderful. There is no complaint about the service in the form of a mother in the town.
大輔 on Google

とても親切な店員さんで良いクリーニングさん見つけたと思いました。
I thought I found a good cleaning clerk who was a very kind clerk.
H
Hiroaki Kaneko on Google

「洗えないのは人間と動物だけ」 と堂々と公言するほど、衣類を始め靴や帽子、布団に至るまで様々なもののクリーニングに対応しているお店です。衣類はその日の朝11:00までに出せば、基本的にその日のうち(夕方、夜)に戻ってきます。靴や布団はやや時間がかかるものの、他のクリーニング店では数週間から1ヵ月要するところを、1週間~数週間で対応してくれます(但し曜日指定の為、該当曜日の指定時間を過ぎると、戻しにより時間を要することに注意)。 対応してくださるオーナーも、気さくでありがなら親切で、対象やそれの素材に対し(必要であれば)かかる日数や費用も正確に教えてくれます。そんな地域の顔のようなお店なので、午前中の〆切である11時間近には多くの客が訪れることがあり、混雑が予想されます(お1人で切り盛りしていらっしゃるので、その時間は大わらわな状態となります)。時間に余裕をもって利用されることをお勧めします。
"Only humans and animals cannot be washed" It is a shop that can clean various things such as clothes, shoes, hats, and futons. If you put out your clothes by 11:00 in the morning of the day, you will basically be back in the day (evening, night). Shoes and futons take a little time, but other laundry shops will take a few weeks to a month, but they will take a week to a few weeks (however, because the day of the week is specified, after the specified time of the day of the week has passed. Note that it takes time to return). The owners who respond are also friendly and kind, and will tell you exactly how many days and costs it will take (if necessary) for the subject and its materials. Since it is a shop that looks like the face of such an area, many customers may visit near the deadline of 11 hours in the morning, and it is expected to be crowded (because you are working alone, that time is It will be in a big state). We recommend that you use it with plenty of time.
やんののの on Google

すごく嫌な言い方をされました。とても不愉快です。私も接客業で働いていたのでお客様が神様とは思っていませんし、サービス業の大変さを理解しています。でも客と従業員の距離感はとても大切だと思います。 前から距離が近いとは思っていましたが許容範囲内でした。前の客との話が長くて急いでるのに待たされたことも何度もありましたが、家が近いし利用していました。 こうゆう接客が好きな人もいるだろうと思っていましたし、今もそう思います。 敬語を使わないのも親近感があって別にいいと思っていました。 ただあくまでも客と従業員です。親子ではありません。こちらはお金を払ってサービスを受けているので、かなり強い口調で接客されたのはさすがにあり得ないと思いました。 二度と行きません。
I was very disgusted. It's very unpleasant. I also worked in the hospitality industry, so I don't think the customer is a god, and I understand the difficulty of the service industry. But I think the sense of distance between customers and employees is very important. I thought the distance was close, but it was within the permissible range. I had to wait for a long time to talk with the previous guest in a hurry, but I was close to my house and used it. I thought that some people would like to serve customers like this, and I still think so. I thought it would be nice not to use honorifics because of the familiarity. It's just customers and employees. Not a parent and child. Since I am paying for the service, I thought it would be impossible for me to serve customers with a fairly strong tone. I will never go again.

Write some of your reviews for the company f2fクリーニング

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *