Chōenji - Taito City

4.1/5 に基づく 8 レビュー

Contact Chōenji

住所 :

2 Chome-2-3 Motoasakusa, Taito City, Tokyo 111-0041, Japan

電話 : 📞 +8897
Postal code : 111-0041
カテゴリ:

2 Chome-2-3 Motoasakusa, Taito City, Tokyo 111-0041, Japan
s
sifan 1004 on Google

R2.6.30参拝 火曜日はお休みで書き手の方も(御住職)お留守とのことで御首題頂くことはできませんでしたが、また伺います。
R2.6.30 Worship: I was closed on Tuesdays and the writer (principal priest) was absent, so I couldn't get the heading, but I will ask again.
神護 on Google

丁重に訪問したのですが、 住職氏のご機嫌がとても悪い時に伺ってしまったようで、 物凄く説教されました。もう二度と行かないと思います。 ご機嫌が悪い理由はお勤め中などで多忙だったのかなと 最初は思ったのですが、目元に物凄く目やにがたくさんついて いましたので、お昼寝を妨げてしまったのだろうと思います。 住職氏は難聴のようで訪問した理由を何度も何度も ドア越しで伝えたのですが、聞こえない聞こえないの一点張り。 そしてドアを開けたら途端に説教という状況でした。 悪い評判が全然無かっただけにとても残念な気分になりました。
I visited politely, It seems that he came to see us when Mr. Cheung's hospitality was very bad, It was pretty much preached. I think that I will never go again. I wonder if I was busy with reasons why I am in a bad mood At first I thought, but a lot of obsessively with my eyes I think that it hindered your nap because it was there. Mr. Susumu seemed to be hearing impaired and he visited the reason many times over and over I told you through the door, but I can not hear it I can not hear it. And as soon as I opened the door I was preaching. It became a very regret feeling just because there was no bad reputation.
1
13 atuage on Google

静かな場所です。 優しいおばあちゃんがいて、お話しが楽しいです。 地形的にも地下鉄から近いのでかなり楽に来れます。
It's a quiet place. I have a kind grandma and I enjoy talking. It's geographically close to the subway, so it's quite easy to come.
千箇寺裕之 on Google

日蓮宗寺院。 平成26年8月参拝です。江戸十大祖師の一寺です。境内緑が多く、綺麗です。また、蚊も多いので、虫さされ対策必要です。御首題、快く対応して下さりました。
Nichiren sect temple. It is worship in August 2014. It is a temple of the Ten Great Masters of Edo. There are many greenery in the precincts and it is beautiful. In addition, there are many mosquitoes, so it is necessary to take measures against insects. Your headline was welcomed.
とみ on Google

浅草2丁目にある日蓮宗のお寺さんです。親戚の法事でお伺いしましたが建物は古いですが中はとても落ち着いた雰囲気でした。
It is a temple of the Nichiren sect in Asakusa 2-chome. As I visited with my relatives, the building is old, but the atmosphere inside was very calm.
トラえもん on Google

文禄3年(1595)に長遠院日樹上人が養珠院(徳川家康の側室のお萬の方)の庇護を受けて開創されたといいます。当初は妙栄寺と称したが、元和7年(1621)池上本門寺末に転じた際、長遠寺と改めました。有り難く御主題を頂きました。
It is said that it was founded in 1595 by Bunrokuin Nishikojin under the protection of Yojuin (many of the side room of Ieyasu Tokugawa). At first, it was called Myoeiji, but when it turned to the end of Ikegami Honmonji in 1621, it was changed to Choenji. Thank you for your subject.
G
Gen Tamura on Google

お盆中にも関わらず御首題快く対応頂けました。 1597年に日樹上人が養珠院(徳川家康の側室のお萬の方)の庇護を受けて創建し、当初は妙栄寺と号していましたが、1621年に長遠寺と改称しました。 日樹上人が京都・要法寺から遷した「土富店(どぶだな)のお祖師さま」と呼ばれる、日蓮聖人が自ら開眼されたと伝わる開運日蓮大菩薩像を奉安していて、池上本門寺(大田区)・堀ノ内妙法寺(杉並区)と共に江戸三大祖師と呼ばれていました。 なお土富店(どぶだな:溝店)とは江戸時代の浅草新寺町(現在の元浅草二丁目)の俗称で、その門前は古くは私娼窟として知られていたそうです。
Despite being in the Obon festival, I was happy to respond to your title. It was founded in 1597 by O-Man no Kata under the patronage of O-Man no Kata (a concubine of Ieyasu Tokugawa), and was originally called Myoeiji Temple, but in 1621 it was renamed Choenji Temple. Did. Ikegami Honmonji Temple is dedicated to the statue of Nichiren Daibosatsu, who is said to have opened his eyes to the Nichiren saint, who is called the "Grand Master of the Dobudana", which was relocated from Yoboji Temple in Kyoto. (Ota Ward) ・ It was called the Edo Three Great Masters along with Horinouchi Myohoji Temple (Suginami Ward). The Dobutana store (Dobudana: Mizo store) is a slang term for Asakusa Shinteramachi (currently Motoasakusa 2-chome) in the Edo period, and it is said that the gate was known as a private cave in ancient times.
S
Seijiro Fujino on Google

二宮彦可は江戸時代後期に活躍した医師。宝暦四年、三河国岡崎藩主の侍医で国学者でもある小笹峰の長男として、近江国浜松近郊で産まれる。幼少時に乳母から梅毒が感染して、病弱のため廃摘となるが、明治四年同藩の口中科医である二宮元昌の養子となり家督を継いだ。明治六年藩主の転封により石見国浜田に移る。十九歳の頃から各地で医学を学び、口中科を山県良班、内科を恵美三白、眼科を三井玄儒、産科を賀川玄吾、内科を山脇東門に学んだ。また赤松倉州、湯浅常山、亀井南冥を歴訪している。天明八年には長崎に留学して吉雄耕牛にオランダ外科を学び、さらに吉原杏蔭斎のもとで整骨術の秘訣を伝えられた。
Hikoka Ninomiya is a doctor who was active in the late Edo period. Born in the suburbs of Hamamatsu, Omi Province, in the 4th year of the Horeki calendar, as the eldest son of Kosasamine, a samurai doctor and national scholar of the Okazaki Domain in Mikawa Province. Syphilis was transmitted from a nanny at an early age, and it was abolished due to illness. Moved to Hamada, Iwami Province due to the transfer of the feudal lord in the 6th year of the Meiji era. From around the age of nineteen, he studied medicine in various places, studying oral medicine from Yamaken Ryogumi, internal medicine from Emi Sanshiro, ophthalmology from Mitsui Gen'etsu, obstetrics from Kagawa Gengo, and internal medicine from Yamawaki East Gate. He also visited Akamatsukurashu, Jozan Yuasa, and Nanmei Kamei. In the 8th year of Tenmei, he studied abroad in Nagasaki to study Dutch surgery with Yoshio Kosaku, and was taught the secrets of osteopathy under Kyousai Yoshihara.

Write some of your reviews for the company Chōenji

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *