安産社
3/5
★
に基づく 1 レビュー
Contact 安産社
住所 : | 3 Chome−2, Konda, Habikino, 〒583-0857 Osaka,Japan |
Webサイト : | http://www012.upp.so-net.ne.jp/kondagu/fure-massya.html |
カテゴリ: | |
街 : | Osaka |
P
|
PONTE PONTA on Google
★ ★ ★ ★ ★ 昔の話はややこしくよくわかりませんが、とにかくこの「槐(えんじゅ)の木」は、出産の際に災難を除き、安産の守護として祀られているみだいです。
昔の話は、以下のとおり(誉田八幡宮のWebページより)
「古伝縁起によると、後冷泉天皇の永承六年のこと皇后が御懐妊されたとき、或る夜の夢に、南殿へ出られると、木の下に老翁が立っていてその姿はさながら鬼のごとくでした。
「安産を願うなら吾を祭るべし」と告げると夢はさめ、そこで皇后はこの旨を天皇にお話になりました。
天皇の申されるには「木に鬼は即ち槐(エンジュ)の木である。むかし神功皇后が誉田別皇子を御出産になったとき、槐木をもって産殿の柱を造らせた故事がある。
これはきっと槐木をもって産屋を営むべしとの夢現であろう。はやく槐木の所在を尋ねるようにと勅命を出されると誉田八幡宮に槐木があることが判ったので、勅使を遣わされ境内の槐木の枝を伐りとり、これを産室の上に吊るして安産を祈念され、やがて皇子が御安産誕生された。
天皇は深く喜ばれ宸筆の額を納進せられた。
また、源頼朝の母公が尾張の熱田明神へ参詣し源家の主将に相応しい子をあたえ給えと祈念すると夢にこれらの神話によって知られるように、古来より当社の槐木は、「安産木」として、出産の際に災難を除き、安産の守護として、広く一般に親しまれてきました。」
I don't understand the old story a little bit confusingly, but anyway, this "Enju tree" is a great guardian for safe delivery, except for calamities when giving birth.
The old story is as follows (from the web page of Hota Hachimangu)
"According to the old tradition auspicious, when the emperor of the emperor of the late cold spring six years of the emperor is prenatally preoccupied, when it is given out to the south hall in the dream of a certain night, an old woman stands under the tree and its appearance is just like a demon was.
The dream came true when she said, "If you wish to have a safe delivery, you should worship the wolf," the Empress told the Emperor about this.
To the emperor's request, "On the tree, the demon is the tree of enju. In the past, when the Empress Gingko had given birth to Yokotaboshi, he made a pillar of the birth hall with Tochigi. is there.
This is probably a dream of running a production house with Tochigi. It was found that if there was an order to ask for the location of Tochigi quickly, there would be Tochigi in Hoyoda Hachimangu Shrine, so we sent an envoy and cut off the branches of Tochigi in the precinct and hanging it above the birthing room It was prayed for easy delivery, and eventually the prince was born.
The emperor was deeply pleased and was able to deliver the amount of the brush.
In addition, it is known that our mother-in-law Yorizumi's mother-in-law visits Otoko Atsuta Akijin and prays for a child appropriate to the captain of the source-house, and as it is known by these myths in dreams, our Tochigi from ancient times As “, as the birth of a baby, except for disasters, it has been widely used as a guardian of easy delivery. "
|
Write some of your reviews for the company 安産社
あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます
Nearby places in the field of Shinto shrine,
Nearby places 安産社