新堂廃寺跡

2.9/5 に基づく 8 レビュー

About 新堂廃寺跡

富田林市役所
法人番号   7000020272141
〒584-8511 大阪府富田林市常盤町1-1電話:0721-25-1000(代表)ファクス:0721-25-9037
開庁時間:月曜日~金曜日(土・日曜、祝日、年末年始(12月29日~1月3日)を除く)9時00分~17時30分

Copyright(C) 2018 Tondabayashi City.

Contact 新堂廃寺跡

住所 :

1, Midorigaokacho, Tondabayashi, 〒584-0026 Osaka,Japan

Webサイト : https://www.city.tondabayashi.lg.jp/site/bunkazai/2484.html
カテゴリ:
街 : Osaka

1, Midorigaokacho, Tondabayashi, 〒584-0026 Osaka,Japan
井澤信一郎 on Google

整備されてなく、みっともない❗
It hasn't been maintained and is terrible.
N
Natchy Ruinard on Google

もう少し、史跡として有効な活用法があるはず。
There should be a little more effective use as a historic site.
K
KEIJI Y on Google

まほろば紀行 on Google

七世紀前半から後半にかけて造られたとされる謎の寺である。金堂、中門、塔、講堂,基壇の跡など見つかっている。7世紀前半から後半にかけて造られたとされる。塔の心礎の大きさから法隆寺の五重塔並みの立派な寺だった。基壇は四天王寺より大きく国史跡にふさわしい大寺院だった。だが歴史書に一切出てこない。地域的に蘇我一族に関連した寺だった可能性がある。藤原不比等は権力を掌中に収め都合の悪い事は総て消し去った。国史跡にも拘わらず工事用フェンスで囲い、所々に金堂跡とか中門跡の表示が工事フェンスに掛かっていた。富田林市の対応はいい加減である。
It is a mysterious temple that is said to have been built from the first half to the second half of the 7th century. The remains of the Kondo, the central gate, the tower, the auditorium, and the platform have been found. It is said to have been built from the first half to the second half of the 7th century. Due to the size of the foundation of the pagoda, it was a magnificent temple comparable to the five-storied pagoda of Horyuji Temple. The base was a large temple larger than Shitennoji and suitable for a national historic site. However, it does not appear in history books at all. It may have been a temple related to the Soga clan locally. Fujiwara no Fuhito put power in his hands and erased all the inconveniences. Despite being a national historic site, it was surrounded by a construction fence, and the remains of Kondo and Nakamon were hung on the construction fence in some places. Tondabayashi City's response is sloppy.
旅行大好き寺マニア on Google

近くにグラウンドの駐車場があります。オガンジ池の真横なのでそちらに停めて、オガンジ池、亀石古墳を見てからこちらに回られると良いかも。 車の場合は国道170号線(外環状線)の富田林駅近くの「緑ヶ丘」交差点を目指します。羽曳野方面(北)からは右折、河内長野方面(南)からは左折し約150mで右前方に緑ヶ丘公園と言う小さな公園が見えたら右折します。すぐに右側に新堂廃寺跡が見え、もう少し進むと右にコインパーキングがあります。新堂廃寺跡からオガンジ池瓦窯跡へは徒歩で行けます。直線距離では100mちょっとですが間に私有地などがあるので、一旦外環状線に出たほうが良いでしょう。外環状線に出て左折し、少し歩くと左手に富田林ポンプ場がありますので壁沿いに左に入ります。しばらく道なりに歩くと丁字路があるので左折。緩やかな右カーブの坂を上ると正面に江綿グラウンドの門、左にオガンジ池瓦窯跡があります。オガンジ池北岸の小道に入り瓦窯跡の看板を過ぎしばらく歩くとちょっとした広場になり、右にお亀石古墳への山道の上り口があります。5分弱の登山で古墳に到着です。
There is a ground parking lot nearby. It's right next to Oganji Pond, so it might be a good idea to stop there and see Oganji Pond and Okameishi Tumulus before visiting here. By car, head toward the "Midorigaoka" intersection near Tondabayashi Station on Route 170 (outer loop line). Turn right from the direction of Habikino (north), turn left from the direction of Kawachinagano (south), and after about 150m, turn right when you see a small park called Midorigaoka Park on the right front. Immediately you will see the ruins of Shindo Abandoned Temple on your right, and if you go a little further, you will find a coin parking lot on your right. You can walk from the ruins of the Shindo abandoned temple to the ruins of the Oganji pond tile kiln. The straight line distance is a little over 100m, but there is private land in between, so it is better to go out to the outer ring road once. Go out on the outer ring road, turn left, and after a short walk you will find the Tondabayashi Pumping Station on your left, so turn left along the wall. If you walk along the road for a while, there is a junction, so turn left. If you go up the slope with a gentle right curve, you will see the gate of Ewatari Ground in front and the remains of Oganji Pond Kawara Kiln on the left. Enter the path on the north bank of Oganji Pond, pass the signboard of the ruins of the tile kiln, and walk for a while to become a small square. On the right is the entrance to the mountain road to the Okameishi Tumulus. It takes less than 5 minutes to reach the tumulus.
餡掛時次郎 on Google

◽アクセス ①近鉄長野線 富田林駅︰徒歩12分 ◽雑記 ▪新堂廃寺は飛鳥期前半(7世紀前半)に . 創建された南河内では最古級の寺院 . と考えられています。 ▪案内板あるのみで、基壇はおろか礎石 . の類いすらもありません。 ▪お亀石古墳との位置関係把握のため、 . 「オガンジ池瓦窯跡」 「お亀石古墳」との . 包括の散策。 ◽新堂廃寺跡 概要 ▪創建当時の新堂廃寺は、南から南門、 . 塔・金堂・講堂が一直線に並び、中門 . から伸びる回廊が、塔と金堂を囲んで . 講堂に取りつく「四天王寺式伽藍配置」 . と考えられます。 ▪その後、建物の追加や南門、築地塀の . 整備により、8世紀の奈良期には寺域 . が大幅に広がったとのことです。 ▪2002年(平成14)年、寺域跡は国史跡に . 指定されました。 ◽発掘調査 ▪1959(昭和34)年、宅地造成に伴う予備 . 調査により瓦積基壇を確認 ▪1960(昭和35)年、発掘調査で主要伽藍 . を確認 ▪1997~2000(平成9~12)年、史跡指定に . 向けての範囲確認調査 ▪2005(平成17)年以降、史跡整備に向け . ての確認調査 ◽散策コース ①宮神社裏山古墳 ②オガンジ池瓦窯跡 ③お亀石古墳 ④新堂廃寺跡
◽ Access ① Kintetsu Nagano Line Tondabayashi Station ︰ 12 minutes walk ◽ Miscellaneous notes ▪ Shindo Abandoned Temple was opened in the first half of the Asuka period (first half of the 7th century) The oldest temple in Minamikawachi that was built It is believed to be. ▪ There is only a guide board, not to mention the foundation stone There is no such thing as. ▪ To understand the positional relationship with the Okameishi Tumulus . With "Oganji Pond Kawara Kiln Ruins" and "Okameishi Tumulus" . Comprehensive walk. ◽ Outline of Shindo Abandoned Temple Ruins ▪ The abandoned Shindo temple at the time of its construction was from the south to the south gate. . The tower, the Kondo, and the auditorium are lined up in a straight line, and the central gate A corridor extending from. Surrounds the tower and the Kondo. . "Shitennoji style cathedral arrangement" attached to the auditorium . It is considered. ▪ After that, the addition of buildings, the south gate, and the Tsukiji wall Due to maintenance, the temple area in the Nara period of the 8th century It is said that. Has expanded significantly. ▪ In 2002 (Heisei 14), the site of the temple area became a national historic site .Specified. ◽ Archaeological excavation ▪ 1959 (Showa 34), reserve for residential land development . Confirmation of tiled platform by investigation ▪ 1960 (Showa 35), major cathedral in excavation survey . confirm ▪ 1997-2000 (Heisei 9-12) designated as a historic site Range confirmation survey for. ▪ For historic site maintenance after 2005 (Heisei 17) Confirmation survey ◽ Walking course ① Miya Shrine Urayama Kofun ② Oganji pond tile kiln trace ③ Okameishi Tumulus ④ Ruins of Shindo Abandoned Temple
P
PONTE PONTA on Google

以下、富田林市Webページより。 新堂廃寺跡は、大阪平野南部、大和川支流の石川が形成した河岸段丘上に所在する飛鳥時代前半創建の古代寺院跡です。 創建時の伽藍配置は、講堂、金堂、塔が直線上に並ぶ四天王寺式でしたが、後にその東西に建物が配置され回廊が取り付くという独特のものになったということが最近の発掘調査でわかりました。 また、この寺院の北西には、瓦窯跡(オガンジ池瓦窯跡)と終末期古墳(お亀石古墳)があり、いずれも寺院のものと同じ瓦が見つかっていることから、互いに深い関わりが想定されます。
Hereafter, from Tondabayashi City Web page. The ruins of Shindo abandoned temple are the remains of the ancient temple of the first half of the Asuka era, located on the shore terrace formed by the Ishikawa branch of the Yamato River in the southern Osaka Plain. At the time of construction, the cathedral was located in a Shitennoji style where the auditorium, the Kondo and the towers were lined up in a straight line. understood. To the northwest of this temple, there are the ruins of a tile kiln (Oganj Ike- tile kiln) and the terminal burial mounds (Ogameishi burial mound). Is assumed.
J
Junk TK_ on Google

日本最古の仏教寺院とされる大阪四天王寺の伽藍配置と同じで、おそらくは南河内最古の仏教寺院跡とされています。 7世紀前半(飛鳥時代)に創建され、近隣の瓦窯業跡遺跡の調査から、少なくとも瓦を葺き替えた奈良時代(8世紀)まで存在したと推定されるお寺があった場所です。 この「新堂廃寺」と、奈良時代に寺の瓦を造っていた「オガンジ池瓦窯跡」、そして新堂廃寺と同じ時代の瓦が発見された「お亀古墳」は、いずれもが関与する重要な国定史跡です。 新堂廃寺~オガンジ池~お亀古墳の3か所巡りで1時間もかかりません。古代の遺構は、お亀墳以外は現存していませんが、それなりの歴史の重みを感じられる散策コースです。
It is the same as the cathedral arrangement of Osaka Shitennoji, which is said to be the oldest Buddhist temple in Japan, and is probably the oldest Buddhist temple in Minamikawachi. It was built in the first half of the 7th century (Asuka period), and it is estimated that there was a temple that existed at least until the Nara period (8th century) when the tiles were re-roofed, based on a survey of the ruins of the nearby tile ceramic industry. This "Shindo abandoned temple", the "Oganji pond tile kiln ruins" that made the tiles of the temple in the Nara period, and the "Kameko burial mound" where the tiles of the same period as the Shindo abandoned temple were discovered are important to be involved. It is a national historic site. It takes less than an hour to visit the three places of Shindo Abandoned Temple-Oganji Pond-Kameko Tomb. The ancient remains do not exist except for the turtle burial mound, but it is a walking course where you can feel the weight of history.

Write some of your reviews for the company 新堂廃寺跡

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *