一里塚

5/5 に基づく 4 レビュー

Contact 一里塚

住所 :

Tsuruma, Machida, 〒194-0004 Tokyo,Japan

カテゴリ:
街 : Tokyo

Tsuruma, Machida, 〒194-0004 Tokyo,Japan
もりや on Google

マルクスエンゲルス on Google

鶴間の大塚 鶴間字17号1745番地 頂上に、明治の中頃から御嶽神社。 「町田の民話と伝承 第一集」町田市教育委員会発行 98~99ページ きちんと整備した方がいい。
Tsuruma Otsuka, Tsuruma character No. 17, 1745 At the top, Mitake Shrine from the middle of the Meiji era. "Machida Folktales and Traditions Vol. 1" published by the Machida City Board of Education Pages 98-99 You should maintain it properly.
フリ―ダムタカ on Google

半世紀以上前からすぐ近くを通っていたが、初めて知りました。たまたま周りを見渡すと、こんもりとお山が?
M
Masa Tana on Google

地元では「大塚」と呼ぶこの塚は高さ5mほどで、その頂きに御嶽信仰の祠が祀ってあります。この祠は明治時代に火災・盗難除けのため奥多摩の御嶽神社(青梅市)を信仰する御嶽講がこの地域に組織され、そのお札を祀るために建てられたもの(さらに平成4年に新しい祠が奉納されました)ですが、塚そのものは遥かに古く、一説では大山街道の一里塚とされています。しかし一里塚は街道のすぐ脇に作られるもので、旅人に里程を教えたり、休憩のための木陰を与えるために設置されたものなので、この塚のように大山街道から100m以上離れた畑の中に作られるのは不自然です。この塚の脇を南北に走る直線道路は以前「学校みち」とか「瀬谷みち」と呼ばれた明治以降に造成された新道なので一里塚ではないでしょう。(この学校みちを鎌倉街道と勘違いする人がいますが、鎌倉街道はもっと西の境川沿いを通っていました)一里塚以外の説として、「戦国時代の物見台」というのがあります。確かに戦国時代にはこの近辺で戦闘が行われた記録がありますし、周囲は平坦な地形ですから物見台として十分機能したと思います。さらに一説によると「戦国時代の戦の犠牲者を葬った塚」と言うのもあります。いずれにしても明確な記録も残っていない塚で、発掘調査も行われていませんが、今でも地元の自治会や近所の方々が毎年、夏には草刈りを行って地元の歴史的文化的遺産として大切に保存してきた塚です。
Locally called “Otsuka”, this mound is about 5m high, and there is a samurai of the sacred faith. This samurai was organized in this area to honor Okutama Mitake Shrine (Ome City) in order to protect against fire and theft during the Meiji era. However, the mound itself is much older, and according to one theory is a milestone on the Oyama Highway. However, Ichirizuka is built right next to the highway, and is set up to teach travelers the distance and to provide shade for breaks. Like this mound, it is in a field more than 100m away from Oyama Highway. It is unnatural to be made. The straight road running north and south on the side of this mound will not be a milestone because it is a new road that was created after the Meiji period, formerly called "School Michi" or "Seya Michi". (Some people misunderstood this school road as Kamakura Kaido, but Kamakura Kaido passed along the west of Sakaigawa.) One theory other than Irizuka is the "Sengoku Period Watchstand". Certainly, during the Sengoku period, there were records of battles in the vicinity, and the surrounding area is flat, so I think it worked well as a pedestrian stand. According to another theory, there is a mound that buried the victims of war in the Sengoku period. In any case, there is no clear record, and no excavations have been conducted. However, local residents' associations and neighbors are still mowing every year in the summer to create local historical and cultural information. A mound that has been carefully preserved as a legacy.

Write some of your reviews for the company 一里塚

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *